Форум Зануды - свободное общение обо всём.

Объявление

Уважаемые форумчане! Наш форум переехал на новый хостинг и новый адрес HTTP://SVOBODA-ON.ORG

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Зануды - свободное общение обо всём. » Свободный » На каком материке находится Израиль?


На каком материке находится Израиль?

Сообщений 61 страница 82 из 82

61

Мартина написал(а):

В современном преводе: округ.

Северо-Западный пограничный округ = Nord-West frontier county. Прикольно.

62

Эндрюблейк написал(а):

шестиугольный ринг называют "октагоном". Мож я чего не понимаю?

а словосочетание " шестиугольный ринг " вас не настораживает?

63

Мартина написал(а):

В современном преводе: округ.

Бинго! 3/4 всех переводчиков переводят это как "графство", что правильно для Великобритании, и не совсем правильно для США.

64

Antti написал(а):

Nord-West frontier county. Прикольно.

Да, прикольно. Потому что не правильно. District.

Отредактировано sgt (2013-04-10 20:41:28)

65

Antti написал(а):

Северо-Западный пограничный округ

Я бы сказал Northwestern Border District. Frontier в американском английском это граница неисследованной территории, а государственная граница это border.

66

К вопросу о качестве пeреводов - они просто кошмарны. Мне попадались и "высокая дорога", и "французская жареная картошка" и прочие перлы малограмотных "переводчиков."  Потряс перевод "Бойцовского клуба" - " улица внизу покрыта густой колышущейся толпой. "   "Из других окон вылетают маленькие тумбочки на шесть ящиков", "заставленном клетчатыми думками из мебельного магазина для бедных" - дальше читать не могла. Вчера попробовала почитать Стига Ларссона  "Девушка, которая  взрывала воздушные замки": "она врубила ему по лбу" я еще пережила, но вынести "он принес бейгли" не смогла. Транслитерация имен собственных - отдельная болезненная тема, начиная с Поланика - так произносится эта фамилия, а не Паланик,  Палагнюк, и не Поланюк.http://chuckpalahniuk.net/author/faq#biographical-1

Отредактировано Мартина (2013-04-11 00:40:46)

67

Редакторские изменения, производимые в благих целях эстетизации и гуманизации текста, приводили порой не только к забавным казусам, но и принципиальной трансформации социокультурного пространства; обретения неизбежно сопровождались потерями.
Так, известный американский композитор Муди по вполне понятным соображениям стал писаться в русской советской традиции «Моди». Неумышленная доходчивость оригинальной транскрипции могла помешать пролетарским слушателям правильно понимать его музыку. Представьте концертный зал с нарядным рабочим классом, и вот конферансье торжественно объявляет!.. А народ понимает его неправильно: не готов.
Крупный норвежский писатель, лауреат Нобелевской премии Сигурд Хёль на родном языке имеет сомнительное счастье быть известным как «Хули». Трудно ожидать непредвзятого отношения читателя к роману, подписанному таким образом. Хули, «Моя вина». Это уместно в пьяном покаянии у пивного ларька, но не на книжной полке культурного человека.
А городок, у которого произошла последняя битва Цезаря, знаком советским любителям истории как Мунда, но не Монда, которая также знакома, но уже как нечто совершенно другое; хотя войска последних помпеянцев там, как говорится, накрылись, сохранение оригинального написания имело бы известный смысл,– но такой, э-э, казарменный сарказм в исторической науке неуместен. Битва при м….– нет, это помесь Рабле с Брейгелем, возникающим ассоциативным связям недостает исторической объективности.

http://realtorfinders.net/1/cens/12/203

68

У латышей есть женское имя Мудите.

69

Один мой знакомец живший в Израиле поведал что простая, казалось бы, фраза: "Я переживаю.  Я потерял неподписанный (необеспеченный) чек" на Иврите звучит как отборный русский мат.
viking_il  :question:

70

андим написал(а):

"Я переживаю.  Я потерял неподписанный (необеспеченный) чек" на Иврите звучит как отборный русский мат.
viking_il

есть такое дело, только чек "отсроченный" :)
да что чек с волнением, обычно неосвоившихся русскоязычных приводит в восторг простое слово "девочка"....

71

андим написал(а):

Я переживаю.  Я потерял неподписанный (необеспеченный) чек" на Иврите звучит как отборный русский мат.

http://chestyle.com/archive/zb008.php :blush:  :blush:  :flirt:
и вот
Сусон-Гавнунон = Конёк-Горбунок :rofl:
по поводу видио скажу-им(дефкам) не стыдно???? :dontknow:

Отредактировано Эсфирь Иерусалимовна (2013-04-11 19:51:56)

72

Эсфирь Иерусалимовна написал(а):

Сусон-Гавнунон

это сильно

а вот про "девочку" если можно поподробнее

viking_il написал(а):

обычно неосвоившихся русскоязычных приводит в восторг простое слово "девочка"....

прот "чек дахуй" я знаю

73

Зигги написал(а):

а вот про "девочку" если можно поподробнее

Леонид, посмотрите ссылку Жанны.  Там и про "девочку" тоже.

74

Спасибо

прочёл :)

75

андим написал(а):

Там и про "девочку" тоже.

:D Прикольно на самом деле . :cool:

76

андим
:rolleyes:  :flirt:  :flag:

77

Миссис Россия-2012 просто прекрасна:

78

sgt написал(а):

Миссис Россия-2012 просто прекрасна:

:)  :cool:

http://radikale.ru/data/upload/ba193/4fa6c/9f29684753.jpg

79

JPaganel написал(а):

Frontier в американском английском это граница неисследованной территории, а государственная граница это border.

Пограничник, тем не менее, frontier guard.

Насчёт того, что надо district, я согласен. Но Мартина утверждает, что cоunty - это как раз округ.

Отредактировано Antti (2013-04-15 11:55:52)

80

Antti написал(а):

frontier guard

http://s2.uploads.ru/t/FE5sP.png

81

Antti написал(а):

frontier guard.

В какой стране?

82

Antti написал(а):

Пограничник, тем не менее, frontier guard.

Border guard, сколько себя помню. Frontier  это индейцы и крытые телеги.

http://www.cbp.gov/ - Customs and Border Protection, однако.

Antti написал(а):

Насчёт того, что надо district, я согласен. Но Мартина утверждает, что cоunty - это как раз округ.

Нет, каунти это конечно, исторически, графство, но без графьёв это как-то смешно. Так что округ вполне сойдёт. Кроме Луизианы - там нет county, там вместо них parish,  то есть приход (церковный).


Вы здесь » Форум Зануды - свободное общение обо всём. » Свободный » На каком материке находится Израиль?