Форум Зануды - свободное общение обо всём.

Объявление

Уважаемые форумчане! Наш форум переехал на новый хостинг и новый адрес HTTP://SVOBODA-ON.ORG

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



грохнули Осаму?

Сообщений 271 страница 300 из 433

271

Черный модер написал(а):

И концы в воду

а вот это уже круто..

272

парадокс написал(а):

а вот это уже круто..

Я бы сказал - основательно.  Прямо как сокровища Флинта. 
"Благо Франции требует этого." (с)  :D

273

парадокс написал(а):

а вот это уже круто..

да уж :confused:

274

Черный модер написал(а):

И концы в воду. 
http://www.aktualinfo.ru/v_mire/2773/

честно говоря смешного нахожу здесь мало, это во-первых
а во вторых - думаю это обычные журнашлюшеские передергивания и вымыслы
например здесь http://news.argumenti.ru/world/2011/08/118919 пишут так:
сначала заголовок - "В Афганистане погибли бойцы спецгруппы, уничтожившей Бен Ладена"
а в самой статье - "Более 20 морских спецназовцев США из части, военнослужащие которой ликвидировали террориста номер один Усаму бен Ладена, были среди погибших в результате крушения вертолета НАТО на востоке Афганистана."
как видим не "те самые силс" - а "из части"
да, блин, все силс из одной части,с таким же успехом сейчас можно говорить что каждый/любой погибший сил тоже "из части"
тем более что официального подтверждения, насколько я в курсе - пока не поступало

Отредактировано viking_il (2011-08-07 14:01:26)

275

viking_il написал(а):

как видим "те самые силс" а "из части"

Хм...   Тоже возможно. 
Но история-то эта и так набита всякими "нелепостями". Например, спешное морское погребение ,якобы, согласно мусульманских традиций.  Ну все и так, думаю, в курсе.

Всех не оплачешь, как понимаешь с жизненным опытом. А жизнь слишком коротка, чтобы разменивать ее на уныние.

Мы эля в тяжелые чаши нальем
И выпьем за то, что пока мы живем;
Пускай громоздится в тарелке еда -
Поесть и напиться мы рады всегда.
Подставь же стакан!
Жизнь так коротка.
За гробом не выпьешь уже ни глотка!
Был красен от выпивки Анакреон,
Но счастлив и весел при этом был он.
Пусть буду я красным, но все же живым,
Чем белым, как мрамор, и столь же немым!

Эй, Бетти, друг мой!
Целуйся со мной!
В аду не найти мне подружки такой!

Красавчика Гарри держите, не то,
Парик потеряв, упадет он под стол!
А сами наполним мы кубки опять,
Все ж лучше под лавкой, чем в яме, лежать!
Здесь смех и вино,
Веселья полно;
В могиле тебе недоступно оно.

Черт, как я надрался! Шагнуть не могу,
Стоять не могу, и язык - ни гугу!
Хозяин, порядок пора навести!
До дома попробую я добрести.
Кто мне бы помог?
Не чувствую ног,
Но весел, пока не прибрал меня Бог!

276

viking_il написал(а):

думаю это обычные журнашлюшеские передергивания и вымыслы

теория заговора жива, живет и будет жить! не лишай парадокса надежды! ;)

viking_il написал(а):

честно говоря смешного нахожу здесь мало

это война вообще-то, там люди должны гибнуть.
вертушка, похоже, высоко довольно высоко летела, и наче трудновато обьяснить столько трупов.

Отредактировано Sensemann (2011-08-07 14:29:12)

277

Черный модер написал(а):

Мы эля в тяжелые чаши нальем

лучше так

Редьярд Киплинг - «По праву рождения»

Мы пили за королеву,
За отчий священный дом,
За наших английских братьев
(Друг друга мы не поймем).
Мы пили за мирозданье
(Звезды утром зайдут),
Так выпьем - по праву и долгу!
За тех, кто родился тут!

Над нами чужие светила,
Но в сердце свои бережем,
Мы называем домом
Англию, где не живем.
Про жаворонков английских
Мы слышали от матерей,
Но пели нам пестрые лори
В просторе пыльных полей.

Отцы несли на чужбину
Веру свою, свой труд;
Им подчинялись - но дети
По праву рожденья тут!
Тут, где палатки стояли,
Ветер качал колыбель.
Вручим любовь и надежду
Единственной из земель!

Осушим наши стаканы
За острова вдали,
За четыре новых народа,
Землю и край земли,
За последнюю пядь суши
(Как устоять на ней?),
За нашу честь и доблесть,
За доблесть и честь друзей!

За тишь неподвижного утра
И крыши наших домов,
За марево выжженных пастбищ
И некованых скакунов,
За воду (спаси от жажды!),
За воду (не поглоти!),
За сынов Золотого Юга,
За тысячи миль пути.

За сынов Золотого Юга (встать!),
За цену прожитых лет!
Если что-то ты бережешь, ты и поешь о том,
Если чем-то ты дорожишь, ты и стоишь на том
               Удар - на удар в ответ!

За стадо на пышных склонах
И за стада облаков,
За хлеб на гумне соседа
И звук паровозных гудков,
За привычный вкус мяса,
За свежесть весенних дней,
За женщин наших, вскормивших
По девять и десять детей!

За детей, за девять и десять (встать!),
За цену прожитых лет!
Если что-то мы бережем, мы и поем о том,
Если чем-то мы дорожим, мы и стоим на том:
            Два удара - на каждый в ответ!

За рифы, и водовороты,
И дым грузовых кораблей,
За солнце (но не замучай!),
За ливень (но не залей!),

За борозды в милю длиною,
За зиму в полгода длиной,
За важных озерных чаек,
За влажный ветер морской,
За пастбище молний и грома,
За его голубую высь,
За добрые наши надежды
И Доброй Надежды мыс,
За безбрежные волны прерий,
За безбрежные прерии вод,
За империю всех империй,
За карту, что вширь растет.

За наших кормилиц-язычниц,
За язык младенческих дней
(Их речь была нашей речью,
Пока мы не знали своей)
За прохладу открытой веранды,
За искры в морских волнах,
За пальмы при лунном свете,
За светляков в камышах,
За очаг Народа Народов,
За вспаханный океан,
За грозный алтарь Аббатства,
Связующий англичан,
За круговорот столетий,
За почин наш и наш успех,
За щедрую помощь слабым,
Дарящую силой всех!

Мы пили за королеву,
За отчий священный дом,
За братьев, живущих дома
(Бог даст, друг друга поймем).
До света - тосты и тосты
(Но звезды вот-вот зайдут),
Последний - и ноги на стол! -
За тех, кто родился тут!

Нас шестеро белых (встать!),
Над нами встает рассвет.
Если что-то мы бережем, мы и поем о том,
Если чем-то мы дорожим, мы и стоим на том
        Шесть ударов - на каждый в ответ!

Мы протянем трос от Оркнея до мыса Горн (взять!) -
Во веки веков и днесь
Это наша земля (и завяжем узел тугой),
Это наша земля (и захватим ее петлей),
        Мы - те, кто родился здесь!

278

Зигги
Отличный тост!  :)
В мире полно прекрасного. А все погибшее и ушедшее - это не более, чем прах.  http://weapons.forum24.ru/gif/smk/sm200.gif

279

Зигги написал(а):

За борозды в милю длиною,
За зиму в полгода длиной,

Казакская ССР? Как она называлась до 1936 года.

Отредактировано Всеволод (2011-08-08 06:07:22)

280

Всеволод написал(а):

Казакская СССР?

имхо канада

281

Зигги написал(а):

имхо канада

Стишок, думаю, про Австралию.

282

что и требовалось доказать http://newsru.co.il/world/07aug2011/laden8003.html

283

Ironic написал(а):

Стишок, думаю, про Австралию.

Зигги написал(а):

За зиму в полгода длиной,

o.O

284

Зигги написал(а):

o.O

Ага. Вот смотри:

Зигги написал(а):

Над нами чужие светила

Т.е речь о южном полушарии, поскольку в северном - светила те же.

Зигги написал(а):

Но пели нам пестрые лори

Это достаточно специфические попугаи, обитающие в Австралии и Океании.

Зигги написал(а):

За рифы

Ну едва ли у побережья Канады есть рифы.

Зигги написал(а):

За добрые наши надежды
И Доброй Надежды мыс

Не попадается мыс Доброй Надежды по пути из Англии (хотя, предполагаю, что скорее - из Шотландии) в Канаду

Зигги написал(а):

За наших кормилиц-язычниц

Речь очевидно об аборигенках.
Но!!!
Есть еще вот это:

Зигги написал(а):

Мы протянем трос от Оркнея до мыса Горн

поэтому я не утверждаю категорически, нужно поразмыслить на досуге.

285

Да, вот еще пропустил:

Зигги написал(а):

За пальмы при лунном свете,

Явно не канада.

286

имхо про все колонии в сумме

287

вот второй вариант перевода

По праву рождения

Мы пили за королеву,
За отчий священный дом,
За наших английских братьев
(Друг друга мы не поймем).
Мы пили за мирозданье
(Звезды утром зайдут),
Так выпьем - по праву и долгу!
За тех, кто родился тут!

Над нами чужие светила,
Но в сердце свои бережем,
Мы называем домом
Англию, где не живем.
Про жаворонков английских
Мы слышали от матерей,
Но пели нам пестрые лори
В просторе пыльных полей.

Отцы несли на чужбину
Веру свою, свой труд;
Им подчинялись - но дети
По праву рожденья тут!
Тут, где палатки стояли,
Ветер качал колыбель.
Вручим любовь и надежду
Единственной из земель!

Осушим наши стаканы
За острова вдали,
За четыре новых народа,
Землю и край земли,
За последнюю пядь суши
(Как устоять на ней?),
За нашу честь и доблесть,
За доблесть и честь друзей!

За тишь неподвижного утра
И крыши наших домов,
За марево выжженных пастбищ
И некованых скакунов,
За воду (спаси от жажды!),
За воду (не поглоти!),
За сынов Золотого Юга,
За тысячи миль пути.

За сынов Золотого Юга (встать!),
За цену прожитых лет!
Если что-то ты бережешь, ты и поешь о том,
Если чем-то ты дорожишь, ты и стоишь на том
Удар - на удар в ответ!

За стадо на пышных склонах
И за стада облаков,
За хлеб на гумне соседа
И звук паровозных гудков,
За привычный вкус мяса,
За свежесть весенних дней,
За женщин наших, вскормивших
По девять и десять детей!

За детей, за девять и десять (встать!),
За цену прожитых лет!
Если что-то мы бережем, мы и поем о том,
Если чем-то мы дорожим, мы и стоим на том:
Два удара - на каждый в ответ!

За рифы, и водовороты,
И дым грузовых кораблей,
За солнце (но не замучай!),
За ливень (но не залей!),

За борозды в милю длиною,
За зиму в полгода длиной,
За важных озерных чаек,
За влажный ветер морской,

За пастбище молний и грома,
За его голубую высь,
За добрые наши надежды
И Доброй Надежды мыс,
За безбрежные волны прерий,
За безбрежные прерии вод,
За империю всех империй,
За карту, что вширь растет.

За наших кормилиц-язычниц,
За язык младенческих дней
(Их речь была нашей речью,
Пока мы не знали своей)
За прохладу открытой веранды,
За искры в морских волнах,
За пальмы при лунном свете,
За светляков в камышах,

За очаг Народа Народов,
За вспаханный океан,
За грозный алтарь Аббатства,
Связующий англичан,
За круговорот столетий,
За почин наш и наш успех,
За щедрую помощь слабым,
Дарящую силой всех!

Мы пили за королеву,
За отчий священный дом,
За братьев, живущих дома
(Бог даст, друг друга поймем).
До света - тосты и тосты
(Но звезды вот-вот зайдут),
Последний - и ноги на стол! -
За тех, кто родился тут!

Нас шестеро белых (встать!),
Над нами встает рассвет.
Если что-то мы бережем, мы и поем о том,
Если чем-то мы дорожим, мы и стоим на том
Шесть ударов - на каждый в ответ!

Мы протянем трос от Оркнея до мыса Горн (встать!) -
Во веки веков и днесь
Это наша земля (и завяжем узел тугой),
Это наша земля (и захватим ее петлей),
Мы - те, кто родился здесь!

288

а вот третий

Киплинг. У северной двери хозяйка живёт..

У северной двери хозяйка живёт, у неё богатый дом.
Кормит и поит она бродяг и в море их шлёт потом.
Иные тонут, где глубоко, иные в виду земли,
И приходит весть – и она других посылает на корабли.
Покуда есть у неё свой дом и место у камелька –
Она гонит сынов на мокрый луг и жатва их горька.
Шла рядом с конями легенда, рассказ о лишениях злых.
Отцы покорили равнины, а мы унаследуем их,
Мы сердцем своим в колыбели, в стране, где потратили труд,
Надежду и веру, и гордость мы в землю вложили тут!
Наполните ваши стаканы и пейте со мной скорей
За четыре новых народа, за отмели дальних морей,
За самый последний, на карте ещё не отмеченный риф –
И гордость врагов оцените, свою до конца оценив!

За кровли на крышах железных, звенящих от наших шагов,
За крик неподкованных мулов, за едкую гарь очагов,
За риск умереть от жажды и риск в реке утонуть,
За странников юга, прошедших в мильоны акров тяжёлый путь.
За яркий очаг народа, за грозный его океан,
За тихую славу аббатства – (без этого нет англичан)
За вечный помол столетий, за прибыль твою и мою,
За ссудные банки наши, за флот наш торговый – пью!
Когда же страданий наших приблизится конец –
Твой тяжкий труд разрушит – лентяй или глупец.
И платить – то честь наша – будем дань мы тысячу лет морям.
Так и было, когда «Золотая лань» раскололась пополам,
И когда на рифах, слезя глаза, кипел прибой голубой
Коль кровь – цена владычеству, то мы уплатили с лихвой!
Я ел ваш хлеб, я ел вашу соль, я пил вашу воду и пил вино,
Я был с вами рядом под огненным градом, я с вами прошёл через радость и боль.

289

Зигги написал(а):

имхо про все колонии в сумме

В поддержку этой версии говорит это:

Зигги написал(а):

За четыре новых народа

так что может быть.

290

Зигги написал(а):

имхо про все колонии в сумме

Мне тоже так подумалось сначала. Империя была, в конце концов, над которой никогда не заходит солнце.  Ну разве плохой повод для того, чтобы выпить?))))))

Отредактировано Черный модер (2011-08-07 21:18:36)

291

Зигги написал(а):

а вот третий

Оригинальчик бы глянуть

292

Ага, вот оно:
The Native-Born
_We've drunk to the Queen--God bless her!--
We've drunk, to our mothers' land;
We've drunk to our English brother
(But he does not understand);
We've drunk to the wide creation,
And the Cross swings low for the morn;
Last toast, and of obligation,
A health to the Native-born!

They change their skies above them,
But not their hearts that roam!
We learned from our wistful mothers
To call old England ' home';
We read of the English skylark,
Of the spring in the English lanes,
But we screamed with the painted lories
As we rode on the dusty plains!

They passed with their old-world legends--
Their tales of wrong and dearth--
Our fathers held by purchase,
But we by the right of birth;
Our heart's where they rocked our cradle,
Our love where we spent our toil,
And our faith and our hope and our honour
We pledge, to our native soil!

I charge you charge your glasses--
I charge you drink with me
To the men of the Four New Nations,
And the Islands of the Sea--
To the last least lump of coral
That none may stand outside,
And our own good pride shall teach us
To praise our comrade's pride!_

To the hush of the breathless morning
Oh the thin, tin, crackling roofs,
To the haze of the burned back-ranges
And the dust of the shoeless hoofs--
To the risk of a death by drowning,
To the risk of a death by drouth--
To the men of a million acres,
To the Sons of the Golden South!

_To the Sons of the Golden South (Stand up!),
And the life we live and know,
Let a fellow sing o' the little things he cares about,
If a fellow fights for the little things he cares about
With the weight of a single blow!_

To the smoke of a hundred coasters,
To the sheep on a thousand hills,
To the sun that never blisters,
To the rain that never chills--
To the land of the waiting spring-time,
To our five-meal, meat-fed men,
To the tall, deep-bosomed women,
And the children nine and ten!

_And the children nine and ten (Stand up!),
And the life we live and know,
Let a fellow sing o' the little things he cares about,
If a fellow fights for the little things he cares about
With the weight of a two-fold blow!_

To the far-flung fenceless prairie
Where the quick cloud-shadows trail,
To our neighbour's barn in the offing
And the line of the new-cut rail;
To the plough in her league-long furrow
With the gray Lake gulls behind--
To the weight of a half-year's winter
And the warm wet western wind!

To the home of the floods and thunder,
To her pale dry healing blue--
To the lift of the great Cape combers,
And the smell of the baked Karroo.
To the growl of the sluicing stamp-head--
To the reef and the water-gold,
To the last and the largest Empire,
To the map that is half unrolled!

To our dear dark foster-mothers,
To the heathen songs they sung--
To the heathen speech we babbled
Ere we came to the white man's tongue.
To the cool of our deep verandas--
To the blaze of our jewelled main,
To the night, to the palms in the moonlight,
And the fire-fly in the cane!

To the hearth of our people's people--
To her well-ploughed windy sea,
To the hush of our dread high-altar
Where The Abbey makes us We;
To the grist of the slow-ground ages,
To the gain that is yours and mine--
To the Bank of the Open Credit,
To the Power-house of the Line!

We've drunk to the Queen--God bless her!--
We've drunk to our mothers' land;
We've drunk to our English brother
(And we hope he'll understand).
We've drunk as much as we're able,
And the Cross swings low for the morn;
Last toast--and your foot on the table!--
A health to the Native-born!

_A health to the Native-torn (Stand up!),
We're six white men mow,
All bound to sing o' the little things we care about,
All bound to fight for the little things we care about
With the weight of a six-fold blow!
By the might of our cable-tow (Take hands!),
From the Orkneys to the Horn,
All round the world (and a little loop to pull it by),
All round the world (and a little strap to buckle it),
A health to the Native-born!_

293

За уроженцев колоний!

Мы выпили за Королеву,
Теперь за отчизну пьём,
За наших английских братьев,
Которых едва ли поймём.
А впрочем, они нас тоже…
Так – при свете утренних звёзд
За нас, уроженцев колоний,
Наш главный, последний тост!

Не английское небо над нами,
Но всех нас учила мать
Туда устремляться сердцами
И Англию домом звать.
О жаворонках мы читали,
Что поют зелёным холмам,
Но сами кричим попугаями
Когда скачем по пыльным полям.

Легенды старого света –
Память горя, досталась отцам
По праву их прежней жизни,
И по праву рожденья – нам!
Тут качали нас в колыбели,
В эту землю вложен наш труд,
Наша честь, и судьба, и надежда
По праву рожденья – тут!

Прошу вас наполнить стаканы
И выпить без лишних слов
За четыре новые нации,
И за жителей островов.
Любой аттол распоследний,
Помянуть подобает нам:
Наша гордость велит нам выпить
За гордость живущих там.

За пыль от копыт неподкованных,
За рассветную душную тишь,
За дымок над кухней дворовой,
За шум жестяных наших крыш,
За риск утонуть в наводненье,
И смертельной засухи риск
За сынов Золотого Юга,
За поля, где пшеница и рис.

За сынов Золотого Юга, (встать!)
За привычную жизнь, что далась недаром,
Споем, ребята о тех мелочах, которые дороги нам,
Ответим за каждую из мелочей, которые дороги нам
На каждый удар ударом!

За дымы пароходиков бойких,
За овец с бессчётных холмов,
За солнце что не обжигает,
За дожди без злых холодов,
За земли, что ждут посева,
За откормленных мясом людей,
За баб плодовитых, стройных:
Чтоб – по девять и десять детей.

Чтоб по девять и десять детей (встать!)
За привычную жизнь, что далась недароом,
Споём, ребята, о тем мелочах, что дороги нам,
Ответим за каждую из мелочей, что дороги нам,
На удар двойным ударом!

За страну бесконечных прерии
За бегущую тень облаков
За полный амбар соседа,
За гудки ночных поездов
За серых озёрных чаек,
За вспашку степной целины,
За зиму чуть ни в полгода,
За влажный ветер весны,

За страну жутких ливней и громов,
За сухую, бледную синь,
За гигантский прибой у Кейптауна,
И запах подпёкшихся глин,
За скрежет тяжелых шлюзов,
За рифы и золото вод,
За карту последней Империи,
Что время ещё развернёт.

За наших чёрных кормилиц,
Чей напев колыбельный дик,
И – пока мы английский не знали –
За наш первый родной язык!
За глубокую тень веранды,
За алмазный отсвет в волнах,
За пальмы в лунном сиянье
За ночных светляков в камышах,

За сердце Народа Народов,
За вспаханные моря,
За Аббатство, что славу Сада
Сплотило вокруг алтаря,
За неспешную поступь Времени,
За его золотой дождь
За мощность электростанций
И Сити незримую мощь,

Мы выпили за Королеву,
Теперь за отчизну пьём,
За наших английских братьев.
Может, всё же, мы их поймём.
Поймут и они нас тоже…
Но вот, Южный Крест и зашел…
За всех, кто родился колониях
Выпьем. И – ноги на стол!

За всех уроженцев колоний (встать!)
За этим столом нас шесть –
За привычную жизнь, что далась нам недаром,
Споем, ребята о тех мелочах, которые дороги нам,
Ответим за каждую из мелочей, которые дороги нам
На удар шестикратным ударом!
За Телеграфный Кабель! (встать!)
Проложенный в глубине морской,
Который свяжет Оркней и Горн,
Свяжет с Оркнеем далёкий Горн
Одной неразрывной петлёй
Вокруг земли!

294

Уже лучше, но про жареного кенгуру и здесь нет ;)

295

собственно «За сынов Золотого Юга», «Доброй Надежды мыс», «гигантский прибой у Кейптауна», «Но вот, Южный Крест и зашел…» и «от Оркнея до мыса Горн » ИМХО  выдают страну.

я считаю что это Ю. Африка.

296

viking_il написал(а):

что и требовалось доказать http://newsru.co.il/world/07aug2011/laden8003.html

Некрасиво разочаровывать парадокса..

297

Зигги написал(а):

я считаю что это Ю. Африка.

Была такая мысль. Но ехать из ВБ в ЮАР через мыс Горн - небольшой крюк в полмира, плюс австралийские попугаи и тушеное кенгуру...

298

Ironic написал(а):

но про жареного кенгуру

???????

где ты кенгуру нашёл?????

299

Зигги написал(а):

где ты кенгуру нашёл?????

в оригинале:

Ironic написал(а):

And the smell of the baked Karroo.

300

Ironic написал(а):

в оригинале:
And the smell of the baked Karroo.

И  запах запеченного Карру.
Карру-это кенгуру?
Я думал кенгуру пишеться так: kangaroo