Форум Зануды - свободное общение обо всём.

Объявление

Уважаемые форумчане! Наш форум переехал на новый хостинг и новый адрес HTTP://SVOBODA-ON.ORG

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



английский для предателей

Сообщений 121 страница 129 из 129

121

NLPepper написал(а):

Это хорошо, когда есть такая возможность. Это принципиально другая ситуация, чем я описывал про себя, и наверняка и методика для нее должна быть другая.

ну ...... чем богаты  :dontknow:

122

NLPepper написал(а):

Я именно об этом и написал выше - разные задачи, проистекающие их разных исходных условий.
Хорошо, что Вы это наконец поняли.
В Ваши исходные условия входят две составляющие (вместе или по отдельности), которых нет у меня:
1) Вы сами, как преподаватель, с которым ученик имеет возможность разговаривать по поводу фильма и услышанных в нем слов,
2) языковая среда, в которой ученик имеет возможность общаться, закрепляя усвоенное на уроке, и в которую ему необходимо влиться как можно скорее.

Уважаемый NLPepper:
Исходя из заглавия топика речь изначально шла о людях, которым нужно быстро усвоить разговорный язык, а не о Вас лично. Ваши цели и задачи мне неизвестны.   

Вы мне, профессионалу с почти 40-летним стажем, пытаетесь доказать , что знаете о преподавании английского больше меня...    :dontknow:  И к тому же строите свои доказательства на собственных, неизвестно откуда взятых умозаключениях:
1. Я преподавала ускоренный курс разговорного английского в Питере - так что о языковой среде речь не идет.
2. Я НЕ обсуждала фильмы со своими студентами - это, как и чтение, была их самостоятельная работа дома. На занятиях мы только говорили, причем с первого дня и только по-английски - можно было помогать себе жестами, но главная задача была - быть понятым любой ценой.
Учились у меня не только желающие эмигрировать, но и люди собирающиеся в загранкомандировки -бизнесмены, ученые. Я заключала договора с предприятиями и НИИ, и уверяю Вас, что если бы меня не было результатов, то не было бы и очереди на полгода вперед. :huh:

Впрочем, на сем откланяюсь окончательно - у кого есть вопросы - пишите в личку.

123

Мартина написал(а):

Ваши цели и задачи мне неизвестны.

Это не секрет. Я для Вас их специально отметил в посте № 58.

Мартина написал(а):

И к тому же строите свои доказательства на собственных, неизвестно откуда взятых умозаключениях:
1. Я преподавала ускоренный курс разговорного английского в Питере - так что о языковой среде речь не идет.

Здесь нет никакого злого умысла. Просто я знаю, что Вы живете в США, поэтому сделал естественный вывод, что и занятия Вы проводите там же.
Так Вы приезжали преподавать в РФ? Или вели курсы еще до эмиграции?

Мартина написал(а):

2. Я НЕ обсуждала фильмы со своими студентами - это, как и чтение, была их самостоятельная работа дома.

И результаты просмотра (поняли - не поняли фильм, какие фразы и слова остались непонятыми) тоже с ними не обсуждали?

124

Зигги написал(а):

вроде не шёл   
слимшком дорогое эфирное время

:flag:
все таки у меня очень хорошая память!
Das Glücksrad wurde zunächst montags bis freitags um 19:30 Uhr gesendet
http://de.wikipedia.org/wiki/Glcksrad_(Spielshow)

125

Мартина написал(а):

Вы мне, профессионалу с почти 40-летним стажем, пытаетесь доказать , что знаете о преподавании английского больше меня... 
Я заключала договора с предприятиями и НИИ, и уверяю Вас, что если бы меня не было результатов, то не было бы и очереди на полгода вперед.

Меня в Ваших постах, Мартина, неприятно удивило не то, что мое мнение не совпало с Вашим.
А то, что Вы этот в общем-то обыденный для любого форума факт зачем-то пытаетесь преподнести, как злонамеренное покушение на Ваш авторитет "профессионала с почти 40-летним стажем".
Можно подумать, у НЛперца нет более важной заботы, чем опорочить Вас в глазах сотрудников целых предприятий и НИИ...  :glasses:

По моему скромному мнению, профессионализм преподавателя заключается не в том, чтобы за неимением других аргументов ссылаться на свой стаж или заслуги.
Профессионализм заключается в том, что преподаватель знает и способен объяснить собеседнику, почему он в данном конкретном случае  рекомендует и считает правильной одну методику, и не рекомендует (и считает неверной) другую. А если оппонент почему-либо не согласен - то аргументированно отстоять свою точку зрения.
Основываясь как на общеизвестных принципах работы памяти, восприятия, подсознания и пр, так и на житейском опыте и логике.

Вы упустили из виду, что Вы здесь не единственный профессиональный преподаватель. Разница между нами только в том, что я не преподаю английский язык.
Так что меряние стажами здесь явно лишнее.
Если меня попросят объяснить (по моему предмету), почему я рекомендую в одном случае такую-то методику, а в другом - другую, то я готов это объяснить любому. И точно так же - готов выслушать такие же объяснения от Вас, и получить ответы на свои вопросы.

Ситуация, вокруг которой возник спор,  в общем-то совершенно обычная: Вы описываете один процесс изучения английского (с преподавателем), я - другой (самостоятельный). В обоих случаях предлагается использовать просмотр фильма. Но условия и возможности учащегося в обоих случаях - разные, отсюда разные цели и задачи, возлагаемые на просмотр, и как следствие - разные способы просмотра.
Если способ, предложенный мною, ошибочен - Вам достаточно было аргументированно объяснить, почему. Почему он не будет работать (а не почему Ваш метод обучения с преподавателем лучше - я и без этого знаю, что он лучше).
Но почему-то у Вас это вызвало вместо аргументов - бурю негодования...  :tomato:

Продолжать диалог, или нет - это решать Вам.

126

NLPepper написал(а):

бывают и субтитры на английском языке. Правда, никогда их не видел...

До тех пор, пока по фильму не прошлись шаловливые ручки оптимизаторов, в нем есть (кроме одной-двух звуковых дорожек с русским переводом) и оригинальная ЗД, и 3-4 варианта субтитров. Лет несколько назад натаскал (для этих целей) из Москвы полные DVD (копии лицензионных), они с доставкой обходились по 12 грн (около 2,5 баксов на тот момент). Ну теперь их там бульдозером топчут, так что не знаю, где брать...

127

я вот припоминаю одного американца,который вполне сносно выражался по русски, но вместо прощания всегда  выдавал матерное оскорбление...
когда через полгода ему кто то обьяснил- выяснилось что с ним так пошутили в начале обучения..
  в морду то его никто не бил- все ржали- а он думал, что безумно остроумен и обаятелен.
да, ему тоже рекомендовали учить язык без словаря и без перевода.. :D

Отредактировано парадокс (2011-06-06 14:32:40)

128

парадокс написал(а):

да, ему тоже рекомендовали учить язык без словаря и без перевода..

У меня в институте был такой перень в группе. Проучился с нами, емнип, до 20-го к4рса.
Уж как он к нам попал - ужен загадка (специальность была из тех, которых нет в "Справочнике для поступающих в ВУЗы"). По национальности - не то узбек, не то таджик, не то киргиз, и жил в общежитии.
Насколько я знаю, для таких перед вступительными экзаменами проводили специальные курсы русского языка. В общем-то, для общения с однокурсниками он освоил язык вполне сносно. Но, естественно, в пополнении его словарного запаса  существенный вклад внесли соседи по общежитию. Поэтому он вполне искренне полагал, что "х*ево" - вполне приемлемый в приличном обществе синоним слова "плохо", а "3,14здато" или "за*бись" - слова "хорошо".  :crazy:

129

Ironic написал(а):

До тех пор, пока по фильму не прошлись шаловливые ручки оптимизаторов, в нем есть (кроме одной-двух звуковых дорожек с русским переводом) и оригинальная ЗД, и 3-4 варианта субтитров.

Ага, спасибо, понял.
Надо будет пошуровать по своим DVD - вдруг где-то сохранилась...