нет расистских анекдотов вообще. ибо ни один из них (ну я во всяком случае не слышал) не призывает убивать или ненавидеть. в основном- доводит до абсурда национальные черты. это узнаваемо и поэтому смешно. поменьше молитвенного преклонения перед национальностью. и будет меньше поводов для ненависти.
как такое возможно?
Сообщений 31 страница 60 из 123
Поделиться322011-07-01 18:05:56
нет расистских анекдотов вообще. ибо ни один из них (ну я во всяком случае не слышал) не призывает убивать или ненавидеть.
Расистский анекдот и расизм,это разные вещи. Мы же знаем,что расы существуют. Признавая это мы расисты?
Нет. В расистских анекдотах (анекдотах про расы) мы смеёмся друг над другом и над собой,не призывая к уничтожению или притиснению другой расы.
Поделиться332011-07-01 18:11:00
тире,между буквами
Дефис 
Ну и запятая не нужна 
Поделиться342011-07-01 18:13:52
В расистских анекдотах (анекдотах про расы) мы смеёмся друг над другом и над собой,не призывая к уничтожению или притиснению другой расы
В таком случае эти анекдоты - не расистские...
Поделиться352011-07-01 18:17:22
В таком случае эти анекдоты - не расистские...
Они о расах?
Поделиться362011-07-01 18:18:07
Дефис
Ну и запятая не нужна
Куда мне,не славянину,спорить с тобой или парадоксом,а вашей граматике? 
Поделиться372011-07-01 18:20:02
Куда мне,не славянину
Т. е. трояк по русскому тебе натянули чисто по национальному признаку? Это та же гадина, которая газету заставляла выписывать?
Поделиться382011-07-01 18:25:03
Это та же гадина, которая газету заставляла выписывать?
Ага. Правда по литературе у меня была стабильная пятерка,от неё же 
Я всегда писал с ошибками и не помнил правил. Зато наш профессор истории искусств,так же пишущий с ошибками,когда ему на это указали,сказал,что ошибки-это привелегия высшего образования 
Поделиться392011-07-01 18:44:42
с чего вы взяли?
приведите хорошие. обсудим.
хорошие новости из-за рубежа и Дарнэ у меня ни как не ассоциируюься, ни разу еще такого не было, ну разве что только если он придет, чтобы попытаться найти в теме какаху или вбросить ее туда.
Поделиться402011-07-01 18:46:24
Они о расах?
Скорее - о национальностях. И есть большая разница между "национальным", "националистическим" и "нацистским", как и между "расовым" и "расистским".
Поделиться412011-07-01 18:56:21
Скорее - о национальностях.
Негр - это раса или национальность? 
Поделиться422011-07-01 19:01:58
Негр
Так мы, вроде, про поляков начинали?
Поделиться432011-07-01 19:04:28
Так мы, вроде, про поляков начинали?
Вспомнил 
Прогресс однако:
и что теперь с придыханием шёпотом говорить-еврей, шотландец,русский? а негр- не сметь. даже шёпотом. -афроамериканец.
Поделиться442011-07-01 19:05:09
Ну раз в Америке такие безобразия творятся,тело два дня не видели в бассейне,то нам -россиянам от этого легче примириться с тем,что у нас голодные старики роются в помойках,отсутствуют нормальные дороги,не лечат тяжело больных детей (поскольку дорого) и чудовищное расслоение общества.Зато у нас бассейнов этих вредоносных очень мало и в них мало тонут.Трудно утонуть в том,чего нет в твоём городе или посёлке!
Поделиться452011-07-01 19:27:51
Вот я тоже,а Дарне похоже ассоциирует Б-Г с Гребнем.
а бог пишется с прописной "г"
Вот так- Б-г...
А изачем две заглавных буквы?
И зачем вообще тире?
Щас глянул Тору,в русском переводе.написано "Бог".
В чем экономия, вместо буквы "о" нажать тире?
Но помниЦа мне тире,между буквами,употребляеться как сокращение,подразумевая определённое кол-во букв,заменённое им.
??? мне помниЦа, что в школьных заданиях - "вставить пропущенные буквы", пропущенные буквы заменяли точками.
так что и то и то одинаково безграмотно...
С чего бы ?
Тире не только многозначно, по даже имеет омонимы. Тире ставят, например, если хотят показать, что в сообщении есть пропуск каких-то слов. В этом значении тире используют в неполных предложениях: «Татьяна — в лес. Медведь — за нею» (А. С. Пушкин). Часто тире отмечает опущенную глагольную связку
Замечу кстати: все поэты — Любви мечтательной друзья. К тому же значению восходит и тире, обозначающее интервал: Памятников древнерусской письменности XI—XIV вв. почти не сохранилось.
Совсем иной знак — тире в значении чередования. Его ставят, если хотят указать, что в диалоге сменился автор реплики или что от прямой речи перешли к обычному тексту: "— А почему ехать мне вправо? — спросил ямщик с неудовольствием. — Где ты видишь дорогу? Небось: лошади чужие, хомут не свой, погоняй не стой. — Ямщик казался мне прав. „В самом деле, — сказал я, — почему думаешь ты, что жильё недалече?" — „А потому, что ветер оттоле потянул, — отвечал дорожный, — и я слышу, дымом пахнуло; знать деревня близко" (А. С. Пушкин).
Возможно, именно к этому значению восходит использование тире, которым обозначают варианты названия: признак определённости — неопределённости;
-закон Бойля — Мариотта. Тире может указывать, что варианты не просто равноправны, но тождественны: Он всерьёз увлёкся моей матерью — женщиной яркой и талантливой. Как ни странно, значение противоположности тоже часто обозначается этим знаком: Я мрачен — ты весел, я счастлив — ты зол.
И, наконец, тире в значении следования. Тире ставится, если нужно отметить, что одно событие следует за другим — обычно внезапно, даже вопреки ожиданиям: Он медленно, стараясь не показывать животному своего ужаса, отступал к двери — и вдруг упал, споткнувшись о какой-то сучок; все замерли. Иногда событие происходит не внезапно, а закономерно, будучи следствием предыдущего: Делаем общее дело — незачем ссориться да выяснять, кто главный; Хочешь есть — работай со всеми. Это своеобразный антоним предыдущему значению.
Может быть, именно из-за многозначности тире любят поэты и писатели, превращая его в главное средство авторской пунктуации.
У меня тут "цензор" весьма "грамотный" появился. Учит меня. в "ясельники" записал. Да и еще масса желающих.
Хотя я сразу написал и про свои очки и про врожденную лень. ну позволяют правила форума не проверять написанное.
Ну что ж. место за партами у "ясельников" свободно.
По теме. вопрос на самом деле серьезный. как минимум два "спасателя" не просто халатно, а никак не относились к своим обязанностям.
Поделиться462011-07-01 19:33:02
Ок,объясните гос-во и кол-во.
Поделиться472011-07-01 19:33:58
В чем экономия, вместо буквы "о" нажать тире?
Как я понимаю, это есть попытка не упоминать всуе имя Господа...
Поделиться482011-07-01 19:36:01
объясните гос-во и кол-во
Я ж тобi казав - це дефic...
Поделиться492011-07-01 19:39:38
Ага. Правда по литературе у меня была стабильная пятерка,от неё же
как мы похожи
изложение - 3\5. ну иногда 2\5
с сочинениями было проще. Если "уперся" в какое то слово и не знаешь как его написать всегда есть возможность
переписать предложение оставив мысль. Русский язык богат.
Зато наш профессор истории искусств,так же пишущий с ошибками,когда ему на это указали,сказал,что ошибки-это привелегия высшего образования
Ну, у моего "цензора" тоже вроде есть.
или как с правами на танк?
Поделиться502011-07-01 19:44:16
Как я понимаю, это есть попытка не упоминать всуе имя Господа...
Именно. Даже везде сказано - не упоминай всуе.
Мне кажется разумно.
Поделиться512011-07-01 19:45:29
Я ж тобi казав - це дефic...
Вот и объясни мне,что значит преобразованный из тире дефис,между буквами. 
Поделиться522011-07-01 19:46:51
Если "уперся" в какое то слово и не знаешь как его написать всегда есть возможность
переписать предложение оставив мысль. Русский язык богат.
Это,к счастью,правда. Достаточно иметь богатый лексикон.
Поделиться532011-07-01 19:47:36
что значит преобразованный из тире дефис
Не могу, поскольку такого не бывает.
дефис,между буквами
означает, кроме всего прочего, сокращение слова.
Поделиться542011-07-01 19:47:45
А по поводу правописания, не наезжайте на Витю.
Я тоже безграмотно пишу на всех языках, которые знаю.
Дислексия это кажется называется. У Омсдона вроде то же самое. Мысли излагать умеет, а вот с орфографией - беда.
Поделиться552011-07-01 19:51:17
Ок,объясните гос-во и кол-во.
безграмотная лень! там буков надо много жать, а и так понятно.
А вот Б-Г не понятно. вместо тире нажать "О" даже проще. не надо "капс лок" отпускать.
ну и две заглавных буквы.
И если человек находит у себя право учить других, то как минимум в вопросе которому он обучает (хотя бы с требованием
учить русский язык) сам он должен быть гуру. Не находите? А то давайте я вам расскажу о композиции, а вы мне о правилах
организации работ на опасном обьекте.
доктор сказал в морг в "ясельники" значит в "ясельники"
я подвинусь. тут место для "цензора" есть 
Отредактировано DARNE (2011-07-01 20:00:36)
Поделиться562011-07-01 19:51:36
означает, кроме всего прочего, сокращение слова.
То есть Б-Г больше похоже на Бог,нежели на Борис Гребенщиков?
Не могу, поскольку такого не бывает.
Мне кааааца,что человек.увидивший такой "-" знак,автоматически называет его "тире"
То,что обосновываясь между двумя буквами,он трансформируеться в дефис,делает его преобразование очевидным 
Поделиться572011-07-01 19:53:24
А по поводу правописания, не наезжайте на Витю.
Я и не наезжаю,причем ни на кого. Сам пишу с ошибками,вне всякой зависимости от дислекции,которой у меня не выявлено 
Поделиться582011-07-01 19:55:34
Как я понимаю, это есть попытка не упоминать всуе имя Господа...
в русском языке есть множество слов. например Всевышний.
а потом ,что значит "не упоминать"? если я напишу Ироник или И-К в любом случае упомянуто.
правда во втором случае могут подумать про ИК излучение 
Поделиться592011-07-01 19:58:12
В моем издании Торы пишется Б-г. Именно как соблюдение заповеди не произносить имени Бога всуе. Хотя эта заповедь о другом.
Поделиться602011-07-01 20:00:13
не наезжайте на Витю
Поймал как-то Pliskin золотую рыбку, и говорит ей: "Хочу, чтоб ты выполнила три моих желания." - "Хорошо, выполню", - отвечает рыбка, - "это было первое, осталось два". "Тогда пусть не бомбят Ливию!" - "Нет, Андрей, это категорически невозможно, совершенно вне моей компетенции, уволь, упаси и помилуй!" - взмолилось хладнокровное. "Пусть тогда не наезжают на Витю?" - Рыбка наморшила чешуйчатый лобик: "Что ты там про Ливию просил?"...
