Форум Зануды - свободное общение обо всём.

Объявление

Уважаемые форумчане! Наш форум переехал на новый хостинг и новый адрес HTTP://SVOBODA-ON.ORG

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Зануды - свободное общение обо всём. » Свободный » Отношение к клиенту


Отношение к клиенту

Сообщений 121 страница 150 из 168

121

Зигги написал(а):

По-моему вполне по-русски

Да, не склонять Митино и иже с ним - это по-русски, допустимо, но это - новояз. Литературная норма - склонять.
Прав коллега krapper - украли язык, а пользоваться не умеют...

122

Зигги написал(а):

сколько лет благополучно живут в русском языке слова : халява, пайка, шмон, откат, хаза, феня ......

Культурные люди употребляют эти слова в правильном контексте, и это никому не мешает, главное, кмк, - детей таким словам не учить (невольно) и всё будет в порядке.
Только мертвый язык не меняется.

123

Ironic написал(а):

Да, не склонять Митино и иже с ним - это по-русски, допустимо, но это - новояз.

НОВОяз?

какова древность этого НОВО?

я так говорил с детства.

AL AN 68 написал(а):

и это никому не мешает

а это как раз говорит о врастании этих слов в язык.

AL AN 68 написал(а):

главное, кмк, - детей таким словам не учить (невольно) и всё будет в порядке.

у меня даже возможностей таких нет

дети говорят на немецком, английском, русском и (хуже) на французском.
и слов

Зигги написал(а):

халява, пайка, шмон, откат, хаза, феня

просто не знают.

может это и к лучшему.

AL AN 68 написал(а):

Только мертвый язык не меняется.

и с этим я тоже согласен

но зачем же меняться в эту сторону?

124

Слово "халява" имеет оч давние корни, и не является уголовно-блатным.

125

Вот коллега NLPepper утверждает, что

NLPepper написал(а):

Те из перечисленных названий, которые финского происхождения - не склоняются.

то есть сказать из КавголовА, ЛемболовА, ПарголовА нельзя, а из КопытовА, ЛеоновА, ПыталовА можно?

Я правильно понял?

Что правильно будет из КавголовО, из ЛемболовО, из ПарголовО, но из КопытовА, из ЛеоновА, из ПыталовА
И ткачихи из Иванова, а не из Иваново.

не слишком ли усложняется вопрос?

в таком случае правильно может говорить только специалист по топонимике, могущий чётко определить степень неславянскости происхождения данного названия.

126

goust написал(а):

Слово "халява" имеет оч давние корни, и не является уголовно-блатным.

но проникло в русский язык именно оттуда (ИМХО)

127

Зигги написал(а):

но проникло в русский язык именно оттуда

Откуда?

Халява, емнип, это голенище сапога, за каторое бывало прятали угощение , приходя в гости, не криминал, но и неприлично, потом лакомились припрятаным "на халяву", с тех пор это слово - синоним слов "даром", "бесплатно"

Отредактировано goust (2011-12-04 22:02:18)

128

Зигги написал(а):

То есть я тебя насчёт неславянского происхождения я тебя убедил

Нет.

129

Зигги написал(а):

НОВОяз?
какова древность этого НОВО?

Леня, пост 65. Он большой. Но нужно его прочесть. Я его пощу уже второй раз. Я повторю его еще когда-нибудь.

130

Зигги написал(а):

но зачем же меняться в эту сторону?

Воруют (с) и т.д.  оттуда и пошло. Меня - тоже эти слова - не радуют, хотя в общем меньше нравятся журнализмы из английского.

131

Зигги написал(а):

Что правильно будет из КавголовО, из ЛемболовО, из ПарголовО, но из КопытовА, из ЛеоновА, из ПыталовА
И ткачихи из Иванова, а не из Иваново.
не слишком ли усложняется вопрос?

Вспомнились анекдоты про шпионов, которые попадались на том, что говорили правильно, а не как все  :crazy:

132

Ilya написал(а):

Вспомнились анекдоты про шпионов, которые попадались на том, что говорили правильно, а не как все

:cool:  :D

133

goust написал(а):

Халява, емнип, это голенище сапога, за каторое бывало прятали угощение , приходя в гости, не криминал, но и неприлично, потом лакомились припрятаным "на халяву", с тех пор это слово - синоним слов "даром", "бесплатно"

А я слышал объяснение, что "халява" - искаженное еврейское слово (как оно звучит правильно - не помню). Бесплатное молоко (или что-то в этом роде), которое на праздники раздавали в синагогах.  Насколько верно - судить не могу, буду рад комментариям.

134

goust написал(а):

Халява, емнип, это голенище сапога

халява (читал об этом) от слова Халеб - бесплатная раздача молока бедным по субботам из иврита.

как и шмон - от шмоне - 8 на иврите - в 8 в тюрьмах производился обыск.

135

Ilya написал(а):

Вспомнились анекдоты про шпионов

в этом есть своя сермяжная правда.

AL AN 68 написал(а):

Воруют (с) и т.д.  оттуда и пошло.

тут я целиком полагаюсь на мнение россиян - я уже 20 лет за пределами 1/6 части

136

irishman написал(а):

"Кто виноват?"

Романтизация всяких робин гудов, возможно.

137

Зигги написал(а):

халява (читал об этом) от слова Халеб - бесплатная раздача молока бедным по субботам из иврита.

**********************************************

"Кто виноват?" (с).  :)

138

Насчет бесплатного молока не знал, ну пусть и так, все равно не уголовно-блатные корни.

139

Поспешив, я не напечатал цитату о молоке/иврите и пр.
УжЕ исправил.
Извините - случайноость...  :dontknow:

140

И уж поскольку мы заговорили о молоке (Предупреждаю: чистый оff topic): в магазине последний месяц количество жертвуемого молока значительно снизилось; составлен список людей , у которых маленькие дети или которые сами старики - и им молоко поставляется в первую очередь. Деда Федя с женою в том списке, и позавчера, выбирая продукты, они также получили галлон любомого старичком молока.
Ещё раз : sorry for the off topic.

141

Глянут интернет, есть несколько версий слова "халява", версия про молоко, про голенище сапога,  даже чукотская версия, изначающая женщину легкого поведения.
В словаре Даля фигурирует версия "голенище сапога"

142

goust написал(а):

Халява, емнип, это голенище сапога,

Ilya написал(а):

А я слышал объяснение, что "халява" - искаженное еврейское слово

Не знаю,откуда оно пошло,но голенище у нас до сей поры так называется. А старики голенище ТОЛЬКО так называют .

143

AL AN 68 написал(а):

Романтизация всяких робин гудов, возможно.

имхо от того что слишком большой процент россиян либо сидел/сидит, либо их охраняет да и "жаргонизмы" зело прилипчивая к языку штука, ну а если уж президент негнушается блатняком , вобще пипец...

144

goust написал(а):

Вот хоть вы меня расстреляйте, но это про Дарне, Папанов отлично сыграл

Точно! :) А Миронов там сыграл "лицо советской торговли".  :D

145

goust написал(а):

чукотская версия, изначающая женщину легкого поведения

О! Как романтично! Ни жадности, ни бедности... Пожалуй, в дальнейшем буду придерживаться именно этого варианта  :blush:

146

Зигги написал(а):

то есть сказать из КавголовА, ЛемболовА, ПарголовА нельзя, а из КопытовА, ЛеоновА, ПыталовА можно?

Я правильно понял?

Что правильно будет из КавголовО, из ЛемболовО, из ПарголовО, но из КопытовА, из ЛеоновА, из ПыталовА
И ткачихи из Иванова, а не из Иваново.

Да.
Наконец-то!

Ilya написал(а):

Вспомнились анекдоты про шпионов, которые попадались на том, что говорили правильно, а не как все

Истину глаголешь!  :D

Понятно, что большое количество исключений - не слишком хорошо.
И единственный их смысл со временем становится - отличать грамотных от неграмотных. Это как с "кофе" - он или оно? Логики никакой, только запоминание.
"Запомните, дети, ибо понять это нэвозможно: сол, фасол - пишется с мягким знаком, а вилька и тарелька - бэз!"  :crazy:

На практике - языковая норма постепенно приходит к единообразию: разумеется, проще и естественнее говорить "из Кавголова", или " из Юкков", а не "из Кавголово" и "из Юкки".
В разговорной речи ужедавно применяется первый вариант, хотя в письменной - все еще преобладает второй.

147

NLPepper написал(а):

Да.
Наконец-то!

ну спасибо, что объяснили

Зигги написал(а):

не слишком ли усложняется вопрос?

в таком случае правильно может говорить только специалист по топонимике, могущий чётко определить степень неславянскости происхождения данного названия.

148

Зигги написал(а):

КавголовА, ЛемболовА, ПарголовА

Зигги написал(а):

КавголовО, из ЛемболовО, из ПарголовО

Припёрлись Йоулупукки,аж целых три штуки...
Непростая штука язык,однако.
Пардон за офф...

149

NLPepper написал(а):

Логики никакой, только запоминание.

Кстати, пришел к выводу, что в русском языке процент "запоминания" достаточно большой. Например, множественное число - только запоминай.

150

DARNE написал(а):

И зачем вам был нужен этот ( энергоносители дешевле чем в России, для населения)
наброс?

В стоимости жратвы энергоноситель нужен на перевозки. Вот насчет бензина. Бензин в США


Вы здесь » Форум Зануды - свободное общение обо всём. » Свободный » Отношение к клиенту