Это верное утверждение, балалайка была распространена и в еврейских местечках России
Когда я писал Россия я име ввиду и малоросию
Форум Зануды - свободное общение обо всём. |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Форум Зануды - свободное общение обо всём. » Форум МЖМЗ (Международный Жидо-Масонский Заговор) » Хава Нагила. Еврейская песня которая не оставляет равнодушным никого.
Это верное утверждение, балалайка была распространена и в еврейских местечках России
Когда я писал Россия я име ввиду и малоросию
я име ввиду и малоросию
Ну нет здесь балалаек... Тум вио, тум вио, тум виолина могла бы быть, а вот тум бала - едва ли...
Евреи(музыканты) возили свои инструменты и песни из местечка в местечко.
Тум бала, тум бала, тум балалайка
Все же есть и "тумбала-тумбала- тумбалала". Но, вообще, чувствую, надо мне свой пост (первую часть) в блоге переписать.
Отредактировано Нора (2011-10-01 17:19:52)
Евреи(музыканты) возили свои инструменты и песни из местечка в местечко.
Совершенно верно. И двигались при этом с запада на восток. Поэтому инструментами этими были скрипка, реже - аккордеон. Я потому и говорю про "плачь, скрипка моя, плачь"... К бала-балайке клезмеры пришли, имея и традицию песен-загадок, и инструменты (не балалайки). А ростовчанка соединила все до кучи...
Евреи(музыканты) возили свои инструменты и песни из местечка в местечко.
Можно допустить, что изначально были какие-то другие инструменты, и "тум-бала" было бесмыслецей, типа "ля-ля-ля". А потом, когда евреи массово оказались в России, появилась интерпретация с балалайкой? С конца 18 века в России была самая большая еврейская диаспора в мире. Ну и появилось влияние русского фольклора?
К бала-балайке клезмеры пришли, имея и традицию песен-загадок, и инструменты (не балалайки). А ростовчанка соединила все до кучи...
Из Вики:
Народные варианты песни существовали уже давно, но текст (загадки в песне, например: «что выше дома? (труба)», «кто проворней мыши? (кошка)» и т. д.) — был весьма разнообразным.
Впервые опубликована лишь в 1940 году (в США). Окончательный вариант этой песни многие относят к творчеству Александра (Аби) Эльштейна — популярного польско-американского композитора тех времён.
В фильме «Сабина» (2002 г.) песню «Тум-балалайке» сочинила Сабина Шпильрейн. История, основанная на фактах, которые долгое время скрывались от мира, повествует о жизни Сабины Шпильрейн, возлюбленной Юнга и знакомой Фрейда.
Интересная деталь — по фильму сын Сталина воспитывался в детском саду, возглавляемом Сабиной Шпильрейн.
Из Вики
Копай глубже, и это... обрящешь.
Все же есть и "тумбала-тумбала- тумбалала
Это транскрибция,в начале клипа под названием на английском идёт название на идиш два слова через тире тум-балалайка,слово тум значит звучи.
Копай глубже, и это... обрящешь
Согласен,тот текст который мы можем найти в интернете несколько ''окультурен'' и усреднён разными исполнителями и собератилями,тут нужны гораздо болие глубокое иследование
Осмелюсь утверждать (не сочтите за местечковый шовинизм), что Донбасс - единственное место, где могла быть тогда написана песня на идиш про балалайку...
что Донбасс - единственное место, где могла быть тогда написана песня на идиш про балалайку...
Наличие евреев и балалаек?
Наличие евреев и балалаек?
Место встречи изменить нельзя
Место встречи изменить нельзя
Всё может быть,а может и не быть
Как любил говаривать наш концертмейстер про фортепьяно: "Если бы я играл не на этом, а на скрипке, или хотя бы на аккордеоне, я бы давно играл бы не здесь"... Лет 15 уже в Штутгарте преподает "это"...
http://video.mail.ru/mail/chakty/359/358.html
Можно слямзить в блог?
Вот переложение этой замечательной песни на финскую злобу дня.
Отредактировано Ursvamp (2011-10-07 22:09:41)
Вы здесь » Форум Зануды - свободное общение обо всём. » Форум МЖМЗ (Международный Жидо-Масонский Заговор) » Хава Нагила. Еврейская песня которая не оставляет равнодушным никого.