Похлёбкин В.В. История водки
«Only vodka from Russia is genuine Russian vodka!» («Только водка из России – настоящая русская водка!»
Витя, это ты не разобрался в вопросе.
Ещё в советские времена за польской водкой на экспорт было закреплено название "водка" и "польская водка" в написании vodka и wodka , а за русской - название "русская водка" в написании только wodka
Похлёбкин автор авторитетный, но и он доказал, что появление в обоих странах было практически одновременно, но .....
В польских документах оно было тогда отражено, а в российских - нет.
Это первое.
И второе - когда этот конфликт по названию стал назревать, то поляки озаботились поисками доказательств в свою пользу, а СССР нет - решили "да все же знают про водку".
А теперь махать руками после драки - поздно.
Поезд ушёл.
А кроме того впервые название водка (неродное ни для польского, ни для русского языка) зафиксировано в Белоруссии, которая на момент арбитражного спора принадлежала к СССР, а вот на момент фиксации факта появления - на территории Речи Посполитой - то-есть Польши.
Что судом и было зафиксировано в его решении.