У евреев второй государственный язык английский.
Не знал..спасибо.
Форум Зануды - свободное общение обо всём. |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Форум Зануды - свободное общение обо всём. » Свободный » Украина. Несбывшиеся мечты северного соседа
У евреев второй государственный язык английский.
Не знал..спасибо.
Не знал..спасибо.
Какие Ваши годы!? Всё впереди! Пользуйтесь.
Надеюсь, он не назвал Тараса "музыкантом"?
А то увидев слово "кобзарь", мог бы и перепутать, как Чехова...
Нет, известного санкт-петербургского художника он не перепутал... Про стихи Алеши Чехонте я тут уже писал, а про украинскость... По крайней мере, Чехов более украинец, чем, например, киевлянин Булгаков или та же Тимошенко - у Чеховых хоть дома украинская речь звучала. К тому же, певец украинской земли, по крайней мере - подлежащих вырубке садов...
заявил президент Украины Виктор Янукович
Нюанс весь в том, что вновьизбранный просто констатировал печальный для себя факт - для внесения подобного изменения в Канистуцию не достаточно простого (в 226 голосов) большинства в Раде, необходимо конституционное в 300 голосов, а их нет, и скорее всего не будет. Вопрос, собсно, в другом: украинский - единственный государственный начиная с 1989 года, но это никого полтора десятка лет не колыхало, пока исполнялись все имеющиеся законы. Как только стали появляться подзаконные (и противоречащие Закону о языке и Конституции) акты и распоряжения, это стало доставать.
"Шо мавпа,змэрзла..?"
у нас рассказывали про индуса и "Шо маугли,змэрзла..?"
Можно ещё крымско-татарский ввести.
В качестве государственного.
+1 Румынский , венгерский , польский тоже можно , кста в Киеве ,ИМХО русский ,как и в Кишиневе нормально воспринимается в обычном общении , другое оформление служебной документации ,да на гос. языке (нотариальных контор как грязи , хоть с арабского ,хоть с китайского переведут )
украинский - единственный государственный начиная с 1989 года, но это никого полтора десятка лет не колыхало, пока исполнялись все имеющиеся законы. Как только стали появляться подзаконные (и противоречащие Закону о языке и Конституции) акты и распоряжения, это стало доставать.
Дык эта шумиха с госязыком и нужна только для того, что-бы привлечь себе дополнительных избирателей. И сейчас действия Яныка вполне для меня понятны - введи он русский язык вторым государственным, или просто проводи он активную кампанию по этому поводу, он запросто потеряет избирателей в ряде западных регионов Украины. Он же понимает что будут следующие выборы, и уже сейчас думает кто за него пойдет голосовать.
Лично я считаю, что официальным государственным языком во Франции должен быть французский, в Германии - немецкий, в Англии - английский, в Украине - украинский.. это логично. Было-бы удивительно, если-бы в Англии государственным языком был-бы немецкий.. или наоборот.
официальным государственным языком во Франции должен быть французский, в Германии - немецкий, в Англии - английский, в Украине - украинский..
Стандартно продолжу - ... а в Швейцарии - швейцарский.
Лично я считаю, что официальным государственным языком во Франции должен быть французский, в Германии - немецкий, в Англии - английский, в Украине - украинский.. это логично. Было-бы удивительно, если-бы в Англии государственным языком был-бы немецкий.. или наоборот
+1 Нормально . В Америке ( не только США) ,Австралии, Канаде, Австрии ,Швейцарии - получается не логично . Да что то здесь не так
+1 Румынский , венгерский , польский тоже можно , кста в Киеве ,ИМХО русский ,как и в Кишиневе нормально воспринимается в обычном общении , другое оформление служебной документации ,да на гос. языке (нотариальных контор как грязи , хоть с арабского ,хоть с китайского переведут )
Я удивлен - никто до сих пор не поинтересовался, а при чем же здесь "европейская хартия региональных языков"?
Погуглите на это название - будете удивлены. Первые же результаты выдают кучу ссылок в связи с Украиной времен Ющенко.
Поскольку эта хартия, будь она принята в Украине в полном объеме (а именно с этим и были проблемы при прежнем президенте), как раз и решает все эти вопросы.
И русский, и еврейский, и молдавский, и польский могут быть официально признаны в каких-то регионах своим "региональным языком", более того - для некоторых языков (того же русского) даже не требуется привязки к территории, если он распространен повсеместно - "Хартия" такой вариант предусматривает.
И с этого момента родители имеют право требовать обучения своих детей на этом языке в школах, а государственные органы или суды обязаны принимать документы, написанные на этом языке (например, показания, заявления, иски и пр.).
И кого после этого волнует государственный язык?
И кого после этого волнует государственный язык?
Все так , но реальность на сегодня ,в Украине такова, что это конфликт о гос . языке кста, в Молдове та же ситуация .
ИМХО нет большего издевательства над украинским языком, чем сохранение его единственным государственным. Потому что украинский - это не только иная лексика, которую худо-бедно можно выучить, это еще и несколько иная фонетика и существенно иная грамматика, а с этим у большинства неофитов плохо. И спивуча соловьина мова превращается де-факто в отвратный суржик и не менее отвратный канцелярит.
И спивуча соловьина мова превращается де-факто в отвратный суржик
+100 То же и с румынским , кста это настолько нелепо и карикатурно , что олбанский-русский просто отдыхает
Я удивлен - никто до сих пор не поинтересовался, а при чем же здесь "европейская хартия региональных языков"?
Да и без Хартии (ее, кстати, ратифицировала Украина в основных положениях) все было бы неплохо. Достаточно Статьи 10 Конституции и Законов. Главное их выполнять:
"Сегодня, 10 марта, в информационном агентстве УНИАН состоялась пресс-конференция Председателя Совета Правозащитного общественного движения «Русскоязычная Украина» Вадима Колесниченко и заместителя Председателя Совета Руслана Бортника на тему: «Два года забастовки - ни языка, ни фильмов»,"
Дальше по этой ссылке
http://from-ua.com/news/17a9ba65cf2b6.html
подробно описывается законодательное положение, а также нарушение законов:
"Но, 18 января 2008 года Министерство культуры и туризма Украины издало Приказ, в пункте 2 которого говорится, что «государственная служба кинематографии не имеет права выдавать государственное удостоверение на право распространения и демонстрации фильма, если фильм не дублирован на государственном языке на фильмокопии языка оригинала». Таким образом, Министерство культуры и туризма Украины, взяло на себя полномочия законодательного органа, так как, согласно п. 4. ч. 1 ст. 92 Конституции Украины, порядок применения языков определяется исключительно законами Украины.
Из вышеприведенных фактов следует, что Постановление Кабинета Министров от 16 января 2006 года и Приказ Министерства культуры и туризма от 18 января 2008 года незаконны и противоречат Конституции Украины, законам Украины и разъяснению Конституционного суда в отношении закона о кинематографии, который не запрещает дублировать фильмы на русский и другие региональные языки или языки меньшинств, если есть украинские субтитры.
"
Стандартно продолжу - ... а в Швейцарии - швейцарский.
Думаю так бы и было,если бы такой язык был. Но украинский то существует,как и белорусский. Почёму бы Украине и Белоруссии ими не пользоваться? Ведь ни у кого не возникает вопросов по государственности литовского,эстонского и латышского языка.
Думаю так бы и было,если бы такой язык был
Так бы и было, если бы швейцарцы (и украинцы) не были бы синтетической нацией. Ведь Вы и сами ЕМНИП из этих краев, заметили, наверное, что на русском здесь говорят не потому, что кого-то когда-то руссифицировали или русские "понаехали тут". Русский (и, кстати, хороший русский, максимально приближенный к современному стандарту русского языка) - это второй (если не первый) язык украинцев. На котором говорили наши предки. Я уже намекал в двух соседних темах, касаясь Чехова: "Вишневый сад" - это здесь, на Украине... Но даже если бы все это было не так, то в любом случае любое насилие в данном вопросе недопустимо.
Русский (и, кстати, хороший русский, максимально приближенный к современному стандарту русского языка) - это второй (если не первый) язык украинцев.
Давайте мы с Вами сначал решим о каких украинцах речь. Если в Луганске и Харькове говорили в 99% случаеы,по-русски,то в Киеве многие говроили на украинском. В Одессе практически все на суржике,а во Львове большенство на украинском. Пройдясь по деревням центральной и западной Украины мы услышим в основном мову,в Виннице 50х50. Чем ближе к РФ,тем меньше украинкого,а в сторону Польши его понятное дело больше. И там уже заявление о "синтетической нации" могут принять крайне агрессивно.
Это нормально для любой Швейцарии. Чем ближе к Италии,тем итальянистей швейцарцы
в любом случае любое насилие в данном вопросе недопустимо.
Что подразумевать под насилием?
Документацию на укр мове? В стране должне быть один официальный язык. Вам приятней,что бы это был русский,мне на самом деле тоже,но возможно жителю Запорожья вполне подходит родной язык..
Никто же не стреляет за русский язык на улице,дома и на работе между сотрудниками?
Давайте мы с Вами сначал решим о каких украинцах речь.
Давайте. Я говорю о людях, имеющих соответствующую национальную самоидентификацию. Иными словами, считающих себя украинцами. В данном конкретном случае - обсуждаю украинцев, живущих на Украине. Во время последней советской переписи населения - Вы ее наверно еще здесь застали - в опросном листе были пункты "национальность", "родной язык" и "какими языками народов СССР владеете". Так вот, ЕМНИП, из всех жителей УССР, ответивших на первый вопрос "украинец", 85% назвали родным языком русский, и из них чуть более 40% ответили, что владеют украинским в том числе. Данные привожу по памяти из РУХовской брошюрки с названием типа "Занепад рідної мови за лихих часів", в сети подтверждений не нашел, уж простите.
Если в Луганске и Харькове говорили в 99% случаеы,по-русски,то в Киеве многие говроили на украинском. В Одессе практически все на суржике,а во Львове большенство на украинском. Пройдясь по деревням центральной и западной Украины мы услышим в основном мову,в Виннице 50х50
Да, примерно правильная раскладка, осталось только выяснить, насколько далеко от Привоза делались замеры (как говорят в Одессе, "есть Одесса, и есть Одэська область"), и сколько собственно киевлян осталось в послевоенном Киеве.
а в сторону Польши его понятное дело больше. И там уже заявление о "синтетической нации" могут принять крайне агрессивно.
Там просто нас не считают украинцами. Потому как по их понятиям - настоящие украинцы только они, не знающие литературного украинского языка, не работающие на Украине и на Украину, не имеющие с Украиной сколько-нибудь давней общей истории...
+1 Нормально . В Америке ( не только США) ,Австралии, Канаде, Австрии ,Швейцарии - получается не логично . Да что то здесь не так
В Штатах государственного языка вообще не существует
В Канаде два потому что игнорировать Квебек не возможно - там много денег и индустрии + ПОРТ
Что подразумевать под насилием?
Да, в том числе и документацию на мове. Но это лишь малая часть. На единственном государственном языке сейчас дается вся реклама - на телевидении, причем рекламу на украинском вставляют даже в трансляции русскоязычных каналов, на радио, на постерах и биллбордах, в газетах. Только на украинском демонстрируются все фильмы во всех кинотеатрах. Только на украинском сдаются все выпускные тесты в школах по всем предметам. Только на украинском все аннотации к лекарствам в аптеках - крайне редко проскакивают российские лекарства, где кроме обязательной мовы сохранился русский. И так далее по всем аспектам.
В стране должне быть один официальный язык.
Так вот, я лично готов делегировать свои права как части источника власти (народа) лишь тому государству, которое со своими гражданами разговаривает на понятном им языке.
Вам приятней,что бы это был русский,мне на самом деле тоже,но возможно жителю Запорожья вполне подходит родной язык..
И потому, что я сказал выше, я не считаю, например, что официальный язык должен быть один, и он должен быть русским. Ибо если бы единственным государственным был русский (а к тому есть масса исторических и культурных предпосылок), я с таким же рвением доказывал необходимость второго языка - украинского...
Если я не путаю, про американцев и англичан говорят "Two nations separated by one language". Украинцы - одна нация, разделенная одним языком. Два языка, впрочем, нас тоже не объединят, поскольку разделяет нас еще и история и культура.
Во время последней советской переписи населения - Вы ее наверно еще здесь застали
ЕМНИП я в это время защищал Родину в другой союзной республике
не работающие на Украине и на Украину, не имеющие с Украиной сколько-нибудь давней общей истории...
Это о западэньцях?
вся реклама - на телевидении, причем рекламу на украинском вставляют даже в трансляции русскоязычных каналов
Я Вам больше скажу,даже здесб в какой то период на русских каналах реклама была на украинском. Не представляю по какому счастливому поводу. У народа это вызвало только веселье
Так вот, я лично готов делегировать свои права как части источника власти (народа) лишь тому государству, которое со своими гражданами разговаривает на понятном им языке.
Вы меня в принципе убедили. Кстати Вы не в курсе что в Белорусии с этим вопросом?
о западенцях; каналы у нас одинаковые по сути - у нас одно время была израильская; по Белоруссии не знаю, но вроде без проблем, родственники друзей там живут, довольны всем.
по Белоруссии не знаю, но вроде без проблем,
Я в плане языка. Всё на белорусском или русский тоже в ходу как официальный.
По крайней мере, когда изредка показывают ихние официальные мероприятия, там все по-русски. Та и понятно - без смеха это слышать нельзя
Та и понятно - без смеха это слышать нельзя
Вы наверно не удивитесь узнав,что в Белоруссии,когда мой говоривший на украинском сослуживец открывал рот,месные жители снисходительно улыбались
Хотя языки до жути похожи.
Да, в том-то и дело, что белорусса понимаешь без проблем, письменный чуть тяжелее из-за замены у-в, но тоже абсолютно понятно, но смешно...
По крайней мере, когда изредка показывают ихние официальные мероприятия, там все по-русски. Та и понятно - без смеха это слышать нельзя
не слышали Вы западно-белорусского - ни слова бы не поняли.
Это та самая польская "Литва" из Пана Володыевского.
не имеющие с Украиной сколько-нибудь давней общей истории...
так и Белоруссия не имела.
Причём не только З. Белоруссия. а Белоруссия вообще.
До Екатерины Великой не имела, да и после неё тоже.
Практически до Наполеоновских войск абсолютно другой народ.
Причём не считавшие русских роднёй.
И постоянно (в отличие от украинцев) с "Москвой" воевавшие.
То в составе ВКЛ, то в составе Речи Посполитой.
Вы здесь » Форум Зануды - свободное общение обо всём. » Свободный » Украина. Несбывшиеся мечты северного соседа