Форум Зануды - свободное общение обо всём.

Объявление

Уважаемые форумчане! Наш форум переехал на новый хостинг и новый адрес HTTP://SVOBODA-ON.ORG

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Музыкальная пауза ;))))))))))))))

Сообщений 91 страница 120 из 543

91

Sorin написал(а):

Ну, нравится мне еврейские танцы и песни

Сорин,там во всем миксе нет и следа 7-40 :)
Вот классические 7-40

92

Рекламный ролик, который в конце 90х возродил интерес к свинг музыке и танцам (хорошо его помню)
-

-
А  это вся песня целиком. Луи Прима, 1956 год.
-

93

Ринго Сталин  - для Вас

94

Idalgo написал(а):

Сорин,там во всем миксе нет и следа 7-40
Вот классические 7-40

Ну это все таки ТАКСИ 7-40  :glasses:  Но то же  :cool:
Кстати кое что о песни
Семь-сорок — традиционная клезмерская танцевальная мелодия (фрейлехс), в советское время превратившаяся в самую узнаваемую еврейскую мелодию.
История песни

В различных вариантах мелодия «7:40» (разновидность танца фрейлехс) была известна уже в конце XIX века. Сам стиль фрейлехс, как и большинство современного клезмерского репертуара, — бессарабского или молдавского происхождения.

Первая граммофонная запись мелодии была осуществлена в 1903 году «Собственным оркестром общества Зонофон» без названия. Название же «7:40» появилось позднее, вероятно, в советское время, и происхождение его достоверно не известно. К мелодии танца в современное время были написаны различные слова, из которых наиболее известным благодаря магнитофонным записям Аркадия Северного в 1970-е годы стал приведённый текст с различными вариациями.

Происхождение песни
О происхождении песни есть несколько вариантов. Самый подходящий вариант по словам песни, приведённым на этой странице, — песня описывает одесский паровой трамвай. Слова «Фонтаны и Пересыпь ждут его к себе на двор» описывают маршрут линии. Паровой трамвай состоял из паровоза и прицепных вагонов, что объясняет фразу «Ведёт с собой вагоны».

Объяснение версии о поезде

Евреи, работающие в Одессе, но не проживавшие там, приезжали в город рано утром из окрестных местечек — часть из них на первом поезде, приезжавшем в 7:40 (По более поздней версии — «Бендеры-Одесса», т. н. «рабочий поезд», приходивший именно в это время). Словосочетание «А hиц ин паровоз» (жара в паровозе) — также шутливое название чрезмерно энергичного возбуждённого человека. Оригинальный первый куплет песни основан на этой игре слов, описывающих пассажиров этого поезда — в основном, «Людей воздуха».

Слова песни написаны на мотив более старой еврейской мелодии, которую играли зачастую на вокзале уличные музыканты.

Примечания*
от «а hиц ын паровоз» (идиш אַ היץ אין פּאַראָװאָז, дословно: жар в паровозе) — на идише идиоматическое выражение тривиальности услышанной новости, то есть отсутствия в ней элемента новизны, открыть Америку через форточку. Это также шутливое название чрезмерно энергичного возбуждённого человека
:whistle:

95

Ну и 2-а варианта
1-ый Маски шоу

Ну и просто танец ,просто кмк и со вкусом

Ну и слова к песне

Одна из версий

В семь-сорок он подъедет,
В семь-сорок он подъедет -
Наш старый наш славный
Наш агицын паровоз.[1]
Ведёт с собой вагоны,
Ведёт с собой вагоны
Набитые людями,
Будто сеном воз.

Он выйдет из вагона
И двинет вдоль перрона.
На голове его роскошный котелок,
В больших глазах зелёных на Восток
Горит одесский огонёк.

Пусть он не из Одессы,
Пусть он не из Одессы,
Фонтаны и Пересыпь
Ждут его к себе на двор.
В семь-сорок он приедет,
В семь-сорок он подъедет,
Наш славный доблестный
Старый паровоз.

Он выйдет из вагона
И двинет вдоль перрона.
На голове его роскошный котелок.
В больших глазах зелёных на Восток
Горит одесский огонёк.

Семь-сорок наступило.
Часами всё отбило,
А поезд не приехал
Нет его и всё, но вот
Мы всё равно дождёмся,
Мы всё равно дождёмся,
Даже если он опоздает и на целый год.

Он выйдет из вагона
И двинет вдоль перрона.
На голове его роскошный котелок.
В больших глазах зелёных на Восток
Горит одесский огонёк.

96

Idalgo написал(а):

Вот классические 7-40

Да, Аркаша Северный умел правильно спеть :)

97

Ринго Сталин написал(а):

А  это вся песня целиком. Луи Прима, 1956 год

Спасибо Вячеслав емнип ,очень в тему  :cool: В смысле мне нравятся, Ваши ролики по американской музыке  :cool:

98

Eleanor Powell и мастерски скоординированный номер:
-

99

Ринго Сталин написал(а):

Eleanor Powell и мастерски скоординированный номер:

ИМХО хорошо конечно ,но это уже акробатика , что то от цирка .

100

Почему то могу слушать эту песню раз десять подряд и не надоедает..

101

Ринго Сталин написал(а):

Почему то могу слушать эту песню раз десять подряд и не надоедает

А мне это нравится

102

103

Многая лета вам

Отредактировано Laborant (2012-03-15 10:53:18)

104

105

106

:D  :cool:

107


;)  :flag:

108

Кобзон с бородой и танец с автоматами  :D
-

109

Ринго Сталин написал(а):

Кобзон с бородой и танец с автоматами

Все аутентично, самопалы, ФАЛы...

110

111

Для Ironic
шахтёрская

112

113

Морриконе - гениальный композитор, без сомнения...

114

sgt написал(а):

Морриконе - гениальный композитор, без сомнения...

А Бетховен..?

115

И Бетховен :). Вот так надо к классике приучать.

116

117

118

Позитивненько.

А вот фильм.

119

На фильм у меня терпения не хватает, только на эпизоды :)

Забавно, что этот фильм иногда позиционировался как "фильм протеста" - предположительно обличал разложение буржуазного общества.

Отредактировано Мартина (2012-03-19 20:46:57)

120

Взожгем: