Форум Зануды - свободное общение обо всём.

Объявление

Уважаемые форумчане! Наш форум переехал на новый хостинг и новый адрес HTTP://SVOBODA-ON.ORG

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум Зануды - свободное общение обо всём. » История » Сибирь и языкознание


Сибирь и языкознание

Сообщений 1 страница 30 из 73

1

Мы говорим "на Урале", "на Дальнем Востоке", "на Кубе", "на Украине", "на Крите", "на Канарах",
т.е. когда территория имела свое наименование до образования на нем государства, используется предлог "на".
Почему говорим "в Сибири" и "в Приморье"?

2

beeper написал(а):

"на Кубе",

beeper написал(а):

когда территория имела свое наименование до образования на нем государства, используется предлог "на".

Куба - не гос-во? Предлог используется исключительно традиционно, например - на Западе, на Востоке, на Камчатке, на Руси, но в Приморье. Наличие государственности не определяет употребление предлога.

Отредактировано sgt (2013-09-03 11:59:37)

3

Как лучше звучит - так и говорят. По-фински например говорят "на России", но "в Укpaине".

Отредактировано Ursvamp (2013-09-03 12:10:00)

4

beeper написал(а):

Почему говорим "в Сибири" и "в Приморье"?

в россии, в сша, в гондурасе, в италии в тьмутаракани, в поволжьи, в англии, ................................

скорее уж «на» — исключение

5

sgt написал(а):

Куба - не гос-во?

Нет. Когда ее стали называть Кубой, государства там не было.

sgt написал(а):

Наличие государственности не определяет употребление предлога.

А вот это я и ставлю под сомнение. Об этом и вопрос.

Ursvamp написал(а):

Как лучше звучит - так и говорят.

Лучше / хуже - понятие относительное. На Украине все считают, что лучше говорить "в Украине", в России многие считают, что лучше говорить "на". Откуда пошла разница "в" или "на"?
Я привел пример с территориями и государствами.
Запад, восток, Камчатка - конкретные территории, имеющие свое конкретное местоположение, которое ни с чем не спутать. Приморье - так можно назвать любое место при море, оно может быть где угодно, в любой части света, поэтому используется "в".
Какие фаши аргументы?

6

Зигги написал(а):

в россии, в США, в гондурасе, в италии в тьмутаракани, в поволжьи, в англии,

кроме поволжья, все перечисленное - государства.

Зигги написал(а):

скорее уж «на» — исключение

вот и интересуюсь, в каких случаях применяется "на", а в каких "в" и была ли Сибирь государством?

Отредактировано beeper (2013-09-03 12:29:14)

7

на Ямале, но в Крыму хотя и то и другое полуостров.

beeper написал(а):

Приморье - так можно назвать любое место при море, оно может быть где угодно, в любой части света, поэтому используется "в".

Приморье - это край, в Маньчжурии, в Даурии...

8

beeper написал(а):

была ли Сибирь государством?

Сибирь была в личной унии с Царством Московским. Это приблизительно, как Швеция с Норвегией век назад.
В официальном титуле присутствовал "Царь Сибирский"

9

beeper написал(а):

кроме поволжья, все перечисленное - государства.

По-русски скажут: в Лапландии, хотя она государством уж точно не была. И Северный Ледовитый океан не был, вместе с Байкалом, однако, в океане и на Байкале.
Ursvamp прав: как сложилось, и сколько-нибудь строгого правила, скорее всего, не отыщется.

10

SeRgek написал(а):

в Даурии...

Даурия - земля (страна / государство) дауров.

SeRgek написал(а):

Приморье - это край

Меняю свои показания: если есть приставка "при" или "по", означающая "около чего-то", то для территории в качестве исключения пишется "в".

11

На Ямайке, на Мальдивах, на Корсике, на Кубе, в Тринидаде-и-Тобаго.

Землетрясение на Гаити. Выборы в Гаити.

Отредактировано Ursvamp (2013-09-03 12:54:16)

12

Laborant написал(а):

Сибирь была в личной унии с Царством Московским.

Это когда было, а когда название Сибирь появилось?

Laborant написал(а):

В официальном титуле присутствовал "Царь Сибирский"

О! Т.е. царь некоего государства?

Antti написал(а):

По-русски скажут: в Лапландии, хотя она государством уж точно не была.

А что такое Лапландия?

Antti написал(а):

в океане

в океане - это внутри, имхо

13

Ursvamp написал(а):

Землетрясение на Гаити. Выборы в Гаити.

Ну, дык, я про это и пишу!
Землетрясение на острове под названием Гаити. Остров так стали называть до того, как образовалось государство Гаити.
А почему выборы "в" Гаити, тогда как выборы на Кубе, я не пойму.

Ursvamp написал(а):

в Тринидаде-и-Тобаго

это государство, состоящее из большого числа островов, т.е. опять подтверждается, что для государства "в", но "поедем на Тобаго".

14

Грузин преподает русский в школе:

Дэты, слова "тарелька, вилька" пишутся без мягкого знака, а "кон, фасол" с мягким. Это нужно просто запомныт! Понат это - нэвазможна!!!

15

beeper написал(а):

Нет. Когда ее стали называть Кубой, государства там не было.

Ну так и США как государства в ту пору не было. Тем не менее, мы говорим - в США, в Америку, а не на Америку. На Америку только ракеты летят во влажных снах российских потриотов. Так что шаткая у вас теория.

beeper написал(а):

На Украине все считают, что лучше говорить "на Украине",

Великий украинский поэт Тарас Шевченко говорил "на Украине". По-русски надо говорить "на Украине", украинцы по-украински пусть говорят, как хотят.

Отредактировано sgt (2013-09-03 13:20:21)

16

sgt написал(а):

Великий украинский поэт Тарас Шевченко говорил "на Украине"

Мені однаково, чи буду
Я жить в Україні, чи ні.
Чи хто згадає, чи забуде
Мене в снігу на чужині –
Однаковісінько мені.
В неволі виріс меж чужими,
І, не оплаканий своїми,
В неволі, плачучи, умру,
І все з собою заберу,
Малого сліду не покину
На нашій славній Україні,
На нашій – не своїй землі.
І не пом'яне батько з сином,
Не скаже синові: “Молись,
Молися, сину: за Вкраїну
Його замучили колись”.
Мені однаково, чи буде
Той син молитися, чи ні…
Та не однаково мені,
Як Україну злії люде
Присплять, лукаві, і в огні
Її, окраденую, збудять…
Ох, не однаково мені.

[Між 17 квітня і 19 травня 1847,
С.-Петербург]

17

именно

sgt написал(а):

Тем не менее, мы говорим - в США

в государство

sgt написал(а):

в Америку

а что мы имеем в виду, когда так говорим? и не произошло ли здесь переключение названия страны (США) на территорию?

sgt написал(а):

На Америку только ракеты летят во влажных снах

т.е. на территорию америки ракеты летят.
всё правильно.

krapper написал(а):

Мені однаково, чи буду
Я жить в Україні, чи ні.

Як умру, то поховайте

Мене на могилі

Серед степу широкого

На Вкраїні милій,

Щоб лани широкополі,

І Дніпро, і кручі

Було видно, було чути,

Як реве ревучий.

Як понесе з України

У синєє море

Кров ворожу... отойді я

І лани і гори —

Все покину, і полину

До самого Бога

Молитися... а до того

Я не знаю Бога.

Поховайте та вставайте,

Кайдани порвіте

І вражою злою кров’ю

Волю окропіте.

І мене в сем’ї великій,

В сем’ї вольній, новій,

Не забудьте пом’янути

Незлим тихим словом.

18

beeper написал(а):

Як умру, то поховайте
        Мене на могилі
            Серед степу широкого
            На Вкраїні милій,

Єто аллитерация.

Если написать:

Як умру, то поховайте

Мене у могилі

Серед степу широкого

В Україні милій,

То звучать будет совершенно по- другому.

Отредактировано krapper (2013-09-03 14:05:34)

19

тем не менее, после всех корректоров советских газет оставалось "на Украине".
но мы не будем опять начинать спор, что правильно, а что нет с точки зрения украинца. :-)
вопрос остается открытым: когда пишется "на", а когда "в"?

20

beeper написал(а):

тем не менее, после всех корректоров советских газет оставалось "на Украине".
но мы не будем опять начинать спор, что правильно, а что нет с точки зрения украинца.
вопрос остается открытым: когда пишется "на", а когда "в"?

Правильно писать в    Украине, но спорить на эту тему лень.

21

beeper написал(а):

кроме поволжья, все перечисленное - государства.

в закавказье, но на кавказе

в заволжье и поволжье, но на волге

в гренландии, но на гавайях

22

Я бы особенно не заморачивался, т.к. грамматика русского языка состоит из одних исключений.
Что в пальто, что в пальте, какая разница? :)

23

krapper написал(а):

Я бы особенно не заморачивался, т.к. грамматика русского языка состоит из одних исключений.

а что вы хотите если cлавянский язык построили по немецкому образцу :dontknow:

24

krapper написал(а):

Что в пальто, что в пальте, какая разница? :)

ну, «в пальто» и «на пальто» — разница есть

:)

25

Зигги написал(а):

ну, «в пальто» и «на пальто» — разница есть

В пальте и на пальте. :)

26

вольно, близко к тексту

"вына, вына, вына дайтэ
а як помрэ - поховайте
на зелёной Украине..."

по-русски правильно "на Украине", что думают по-этому поводу украинцы по-большому счёту пох.

27

SeRgek написал(а):

по-русски правильно "на Украине", что думают по-этому поводу украинцы по-большому счёту пох.

Дык, этот язык "русский" именно киевляне и придумывали, из Киево- Могилянской Академии, так, что первое слово за нами.

28

krapper написал(а):

именно киевляне и придумывали, из Киево- Могилянской Академии,

так когда это было? (с)
а сейчас он уже сам по себе, это раз, а два - поляки тоже говорят на, порой.

29

SeRgek написал(а):

так когда это было? (с)
а сейчас он уже сам по себе, это раз, а два - поляки тоже говорят на, порой.

А два варианта, без акцентирования- самое лучшее правило.

Отредактировано krapper (2013-09-03 15:15:47)

30

Чего спорить, как говорят - так говорят, на то и язык дан. Особенности построения фраз и употребление предлогов в предложениях не с целью оскорбить кого-то употребляются. Раз говорят "на Украине" - так пусть говорят. А то теперь например требуют киргизов кыргызами называть. Скоро Стамбул начнут Истанбулом именовать. Заставьте финнов Питер не как  Pietari а как Sankt-Peterburg говорить, я повеселюсь. :)


Вы здесь » Форум Зануды - свободное общение обо всём. » История » Сибирь и языкознание