к слову о поручиках...
- Скажите, поручик, вы сможете выпить ведро водки?
- Выпить, пожалуй, нет, но отхлебну-с нех#ево-с!
Форум Зануды - свободное общение обо всём. |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Форум Зануды - свободное общение обо всём. » Наш Клуб - наши увлечения и интересы » Вагон-ресторан Pliskin -а, 6-й
к слову о поручиках...
- Скажите, поручик, вы сможете выпить ведро водки?
- Выпить, пожалуй, нет, но отхлебну-с нех#ево-с!
куда ты все время бегаешь?
Не куда, а от кого!
У него 7000 м кв огорода вот по нему и скачет от инфаркта
юбилей?
А ведь это повод выпить!
к слову о поручиках...
Наташа: - поручик,а вы хотели бы стать лебедем?
- голым жопом в мокрую воду?!! нет уж, увольте-с!!
Поручик рассказывает офицерам:
-Знаете, господа, а ведь я вчера спас даму от изнасилования!
-Каким же образом?!
-Уговорил
Поручик рассказывает офицерам:
Ларис, не начинай
а то те жалкие ошметки которые остались от твоей нравственности сгинут в потоке анекдотов о бравом но веселом поручике
а то те жалкие ошметки которые остались от твоей нравственности
да уж..
все ты виноват - не затыкай уши, не затыкай уши...
все ты виноват - не затыкай уши, не затыкай уши...
Я предлагал молчать, не послушались
все ты виноват - не затыкай уши, не затыкай уши...
каюсь...
но крайне неискренне
Я предлагал молчать, не послушались
совсем от рук отбились
совсем от рук отбились
а я молчу
совсем от рук отбились
Я говорил всё это МЖМЗ
а я молчу
конечно, спровоцировал мну на пошлости - таперича самому можно и помолчать
Чудесная летняя ночь, поручик Ржевский выходит на балкон и проникновенно говорит:
- Что за ночь! Какая луна, какие звезды...
- Твою мать, твою мать, твою мать... - по привычке отзывается эхо.
я больше не буду
Я говорил всё это МЖМЗ
а перевести?
а перевести?
Викинг переведёт
О, а он ушёл по англицки.
Викинг переведёт
хм.. он теперь и. о. Промта?
Викинг переведёт
нет уж
"просю пана до гилляки"(с)
м.. он теперь и. о. Промта?
Я Сократом пользуюсь
Международный жидомасонский заговор, кажется так. Викинг: В данном случае направлен на уничтожение твоей нравственности
Отредактировано Дилетант (2009-07-25 00:27:03)
нет уж
"просю пана до гилляки"(с)
чёт я смутно подозреваю, что мне лучше не знать перевода
Международный жидомасонский заговор, кажется так. В данном случае направлен на уничтожении твоей нравственности
![]()
![]()
а-а-а-а
но пасаран )
"просю пана до гилляки"
Так теперь ты переводи
но пасаран )
что " но пасаран"? все уже давно "пасаран"
чёт я смутно подозреваю, что мне лучше не знать перевода
ничего военного кстати
"гилляка" - толстая ветка
моя подозревай - поговорка времен крестьянский бунтов
С 1999-го
С 1917.
Это про Ленина анекдоты
С 1917.
Это про Ленина анекдоты
чет ты быстро бегал
моя подозревай - поговорка времен крестьянский бунтов
Пейзанин блин
куда ты все время бегаешь?
Да практисески в метре от компьютера.
Но 10 кмю
7000 м кв огорода вот по нему и скачет от инфаркта
Не огорода. а сада
Не от инфаркта а от ожирения
не скачу, а гуляю (быстро)
и не по нему, а по прибору.
и не по нему, а по прибору.
Двусмысленно сказано Одно слово - поручик
но пасаран
ни за что
чет ты быстро бегал
пол-часа как всегда - 10 км.
Я ж не марафонец.
Вы здесь » Форум Зануды - свободное общение обо всём. » Наш Клуб - наши увлечения и интересы » Вагон-ресторан Pliskin -а, 6-й