Что это за народ? Настоящие украинцы или настоящие русские?
Тут больше-
http://ru.wikipedia.org/wiki/Русины
Форум Зануды - свободное общение обо всём. |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Форум Зануды - свободное общение обо всём. » Свободный » По поводу русинов..
Что это за народ? Настоящие украинцы или настоящие русские?
Тут больше-
http://ru.wikipedia.org/wiki/Русины
Верните нам Карпаты! - исконно русинские, русские земли!
Именно так.
Укранина упоминается впервые только в середине 17 в.
А русины и Русь в 10 в.
Так что...вынь да положь.
Что это за народ? Настоящие украинцы или настоящие русские?
Ну, Вики их относят или к украинцам, или к самостоятельному этносу. Но они хоть живут среди славян. Меня еще в советские времена поразили лужичане или лужицкие сербы, проживающие до сих пор в Восточной Германии. Выжили (не ассимилировались) среди немцев и даже язык сохранили. О них написала немка из ГДР, с которой переписывалась моя дочь.
http://gafya.narod.ru/knuga.htm
Интересный человек. Мне было очень даже любопытно читать его работы.
Порой оне забавны:
http://gafya.narod.ru/knuga13.htm
Но есть и вполне себе серьёзные. Насколько правильные с академической точки зрения - я не в силах оценить:
Русь в 10 в.
А не в 9-м?
Вроде как 854 год?
Интересный человек. Мне было очень даже любопытно читать его работы.
А у меня почему-то компьютер зависает на его сайте. Несколько раз попробовал войти.
у меня почему-то компьютер зависает
Я из УБУНТУ захожу. Может, если Вы в МС, Ваш антивирус мешает? Я ничего про это знать не могу на сей день, но пару лет назад заходил из МС ВИН ХП, и тащ Касперски не ругался.
Попробуйте взять его ФИО в качестве поискового предписания и в поиск. Может, где-то отдельные скопипащенные тексты вылезут.
Или сюда могу скопиоровать, ежели интересно, и местные власти разрешат.
и местные власти разрешат.
Что это за народ? Настоящие украинцы или настоящие русские?
Єто не народ, єто племя.
Как бойки, лемки или гуцулы.
Єто не народ, єто племя.
Как бойки, лемки или гуцулы.
Так русины это вроде все что вы написали ПЛЮС ещё многое другое. Про украинцев ни слова до ~1650. А про русин в договорах Олега с греками 911 года (упоминается 7 раз) и Игоря 945 года (упоминается 6 раз), договорах Смоленска с немцами,[39] и позже употребляется как этноним в Галицко-Волынском княжестве, Великом Литовском княжестве, название русских людей в польских текстах XIII—XX веках.
Интересное название русин - цопаки. Кмк от этого могло произойти слово кацапы.
Капитан, почитайте, если не лень:
Украина - не Галичина
Там восемь частей, правда...
Объязково прочту вечерком.
Так русины это вроде все что вы написали ПЛЮС ещё многое другое. Про украинцев ни слова до ~1650. А про русин в договорах Олега с греками 911 года (упоминается 7 раз) и Игоря 945 года (упоминается 6 раз), договорах Смоленска с немцами,[39] и позже употребляется как этноним в Галицко-Волынском княжестве, Великом Литовском княжестве, название русских людей в польских текстах XIII—XX веках.
Не совсем про русинов, про русь.
Но то, что люди пишут себе древнюю историю и хотят свое государство, я одобряю.
В том месте, где они живут на пошлинах и контрабанде можно здорово заработать.
Да и опыт освоения русских денег у них богатый, еще с царских времен.
Непонятно другое, почему галычане себя украинцами считают, а не русинами?
Объязково
неодмінно
Про украинцев ни слова до ~1650.
Кэптен, про американцев в это время тоже нигде не упоминалось, а вот сейчас - одна из великих наций. Нет?
Кэптен, про американцев в это время тоже нигде не упоминалось, а вот сейчас - одна из великих наций. Нет?
Единственная!
Главное чтоб ещё на мой век величия хватило.
Про украинцев ни слова до ~1650.
Так ведь слово "украина" означает не национальность, а территорию. Окраина чего-то.
То, что вчера было центром, сегодня может оказаться окраиной, а окраина завтра может перестать ею быть.
Когда-то и Грузинский вал был окраиной...
Зато хотя бы название не иноязычное.
лужичане или лужицкие сербы
в школах там есть уроки сорбского языка
назвния улиц и нас. пунктов двуязычные
радио есть на сорбском
но не говорит на нём никто
по крайней мере я не слышал
кстати, премьер саксонии сорб ( http://de.wikipedia.org/wiki/Stanislaw_Tillich ) станислав тилих (по сорбски станислав тилич)
Так ведь слово "украина" означает не национальность, а территорию. Окраина чего-то.
То, что вчера было центром, сегодня может оказаться окраиной, а окраина завтра может перестать ею быть.
Когда-то и Грузинский вал был окраиной...
Країна по- украински страна.
Край- область, ограниченная границами.
Краяти- делить, резать.
Украина - не окраина в украинском.
Краяти- делить, резать.
Украина - не окраина в украинском.
Но Вы не написали - как это переводится с "украинского", если с приставкой "У"?
"Урезок"? "Отрезок"?
Край- область, ограниченная границами.
В руском языке имеется тосно такое же значение.
Что не мешало производить от него слово "украина", как "отдаленная территория, находящаяся на дальней границе".
А нет ли у Вас словарной статьи на слово "край" из словаря, изданного в Украине?
А то я нашел одно в Интернете, но вдруг оно не кошерное свидомое?
Перевод с украинского на русский
в cловаре общей лексики
крайI предл.у (чего), возле (кого, чего), около (кого, чего), подле (кого, чего); при (чём); край (чего)
II (род. -ю); сущ.
1) край; граница; (часть поверхности, противополагаемая началу или середине) конец; (удалённая от центра часть местности) окраина; (у острова, полуострова) оконечность; (боковая часть дороги, леса) обочина; (загнутая боковая кромка) закраина (спец.)
2) (межа; последний момент) конец; пределдо краю — (как) до конца; (о состоянии) до [последней] крайности, до последней степени; (совершенно) окончательно, вконец; (в высшей степени) донельзя; (о сосуде) доверху
класти, покласти край — положить конец (предел) чему, прекращать, прекратить что; пресекать, пресечь что
один, другий та й край — (очень мало) один, другой и обчёлся
3) (территория) страна, сторона, край, предел; (местность, чем-нибудь характеризующаяся - всегда с зависимым род. п.) область
Но Вы не написали - как это переводится с "украинского", если с приставкой "У"?
Еще бывает "Вкраїна", но широко не используется.
Окраина тут не проканывает.
Країна (край), она подобна стране (стороне).
Окраина тут не проканывает.
Країна (край), она подобна стране (стороне).
Я выше написал: в русском языке имеется ровно такое же значение: страна, сторона.
Так что почему не "проканывает" украина=окраина - Вы так и не объяснили (ну, кроме того, что Вам не нравится).
И не привели ссылки на словарь, где слово "край = страна" стояло бы на 1 месте, а ""край = граница" - на последнем.
Вот интересно: это "правильный" словарь украинского языка?
http://www.lingvo.ua/uk/Translate/uk-ru/край
Lingvo Online – безкоштовний онлайн-словник. Російсько-англійський, українсько-англійський, тлумачний український словник та інші словники безкоштовно
Словники для ПК
Корпоративним клієнтам
Мобільні словники
ABBYY Online
українсько-російський переклад «край»
край
у (чего), возле (кого, чего), около (кого, чего), подле (кого, чего); при (чём); край (чего)
II (род. -ю); сущ.
1) край; граница; (часть поверхности, противополагаемая началу или середине) конец; (удалённая от центра часть местности) окраина; (у острова, полуострова) оконечность; (боковая часть дороги, леса) обочина; (загнутая боковая кромка) закраина (спец.)
2) (межа; последний момент) конец; предел
до краю — (как) до конца; (о состоянии) до [последней] крайности, до последней степени; (совершенно) окончательно, вконец; (в высшей степени) донельзя; (о сосуде) доверху
класти, покласти край — положить конец (предел) чему, прекращать, прекратить что; пресекать, пресечь что
один, другий та й край — (очень мало) один, другой и обчёлся
3) (территория) страна, сторона, край, предел; (местность, чем-нибудь характеризующаяся - всегда с зависимым род. п.) область
-------------------------
А еще забавнее - это словарь "Словник української мови Б.Грінченко 1907—1909".
Там на слово "Країна" всего одна статья:
Країна, ни, краюха. У бабиній
хатині висить хліба країна, соб іки
ывкоють. не можуть достать
(загадка; місяць) Харьковскій Сборникъ,
1894, VIII, '383.
Отредактировано NLPepper (2012-05-10 19:42:32)
Тема о русинах. А вы тут обсуждаете какую-то хyйню - край, не край. РФ для Финляндии тоже край. И чо?
РФ для Финляндии тоже край. И чо?
Да вот, странные они какие-то, русские: не стали называть Россию "reunamaa".
Навеяло словарем Аби Лингво:
странные они какие-то, русские: не стали называть Россию "reunamaa
Могли бы - syrjämaa.
Или perämaa. Впрочем, это уже было. Теперь звучит как Пермь.
Вы здесь » Форум Зануды - свободное общение обо всём. » Свободный » По поводу русинов..