Форум Зануды - свободное общение обо всём.

Объявление

Уважаемые форумчане! Наш форум переехал на новый хостинг и новый адрес HTTP://SVOBODA-ON.ORG

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Фауст

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

http://s019.radikal.ru/i629/1203/9f/cef321bf3579.jpg

Вчера посмотрела фильм Александра Сокурова "Фауст". Когда шла в кинотеатр, понимала, что меня ждет сложный фильм - не для отдыха, а для размышления. Так и оказалось. Фильм завершает тетралогию Сокурова "Молох" (1999, о Гитлере), "Телец" (2000, о Ленине), "Солнце" (2004, о японском императоре Хирохито). Это фильмы о природе власти, о почти безумной вере в свои идеи. Гитлер считал немцев высшей расой, на этом строил политику, из-за этого бросил Германию в пучину войны, надеясь за счет уничтожения или порабощения "недочеловеков" обеспечить согражданам счастливую жизнь. Ленин верил в возможность построения справедливого общества за счет безжалостного уничтожения окружающего  мира. Японский император верил, что он сын неба, полубог (или бог?), жил в замкнутом мире, не понимая, что творится вокруг. В каком-то смысле каждый из них брал на себя те функции, которыми традиционно наделяют бога: решать, что морально или аморально, вершить судьбами громадного числа людей. При этом ни один из них не ценил по-настоящему и жизнь своих сограждан. И вот теперь "Фауст"... Там вроде бы другое. Профессор (Йоханнес Цайлер) не верит в бога. Да и мораль, сострадание для него чужды. Свобода! Но любовь (или похоть?) к Маргарите (Изольда Дюшаук), желание завладеть ею заставляют его продать свою душу Мефистофелю (Антон Адасинский). Но добившись своего, он уничтожает и Дьявола. И в реальном, и в потустороннем мире он свободен от каких-либо обязательств. Любопытно трактовка образа Мефистофеля. Это не грозный вершитель Темных Сил, а мягкотелый ростовщик, которому люди за деньги продают себя. Дьявол у Сокурова ассоциируется с властью денег. :)
В фильме великолепная операторская работа, гармоничны натурные съемки, декорации, костюмы, прекрасно подобраны актеры. Стилистика фильма решена в духе Средневековья. Маргарита - средневековая мадонна, божественная даже в пороке. Фаус рассудочен, циничен и безжалостен. Необычен образ Мефистофеля. Богатство имеет дьявольскую природу? Но были же Савва Морозов, братья Третьяковы и другие богатые люди, которые щедро помогали людям искусства, науки, строили больницы, школы, приюты и т.п. А убийцей может быть и бессребреник. Наверно, моральные качества зависят не от количества денег, а от человека. Хотя, конечно, деньги могут развратить душу.
Но после просмотра фильма захотелось перечитать Гете. "Фауста" изучала ("проходила" :) ) еще в школе. Тогда показалось все каким-то надуманным. Философский смысл "прошел мимо". А после прочтения "Фауста" хорошо бы еще раз увидеть фильм Сокурова. Это связано еще с тем, что фильм не дублирован. Одноголосый перевод порой запутывал. Не всегда понимала, кто из персонажей говорит - Фауст или Мефистофель.
В общем, рекомендую посмотреть тем,  кто не ищет в кино только развлечения. Хотя, конечно, понимаю, что сложности жизни не всегда способствуют просмотру сложных философских фильмов. :)

Отредактировано Нора (2012-03-11 21:55:55)

2

http://s018.radikal.ru/i520/1203/2e/90108a5d0e27.jpg

Историческая драма «Фауст», снятая российским режиссёром Александром Сокуровым, единодушно объявлена лучшей на Венецианском кинофестивале из двух десятков конкурсных фильмов признанных мастеров мира. «Фауст» получил главный приз - «Золотого Льва» и еще два приза: экуменического жюри (экспертов-христиан) и Future Film Festival Digital Award за качество изображения.

ВЕНЕЦИЯ. 10 сентября 2011 года. По словам председателя жюри Даррена Аронофского (Darren Aronofsky), есть фильмы, вызывающие смех или слезы, но «Фауст» относится к числу фильмов, которые меняют зрителя раз и навсегда, поэтому решение о вручении ему «Золотого льва» было принято единодушно всеми семью членами жюри.

«Я счастлив, что живу в кинематографе и что мы все любим и можем понять друг друга», - сказал Сокуров, получая "Золотого льва" из рук Даррена Аронофского.

Сокуров имел в виду немаловажный, но отрадный для него факт: зрители долго аплодировали и не расходились из зала по завершению просмотра, несмотря на то, что фильм, по современным мерам коммерческого кинематографа, отнюдь не прост для восприятия западной киноаудитории. Кстати, итальянский собкор «Вэраети», назвал фильм «бесспорно сложным» еще и потому, что «Фауста» показывали на немецком языке с английскими и итальянскими субтитрами.
http://www.vesprokat.ru/nov-podrobno/77

3

Не отметила еще одну особенность фильма. Его, по-видимому, не будут дублировать. Это задумка автора. Герои говорят по-немецки. Причем не на современном, а на языке Гете. Как, видимо, для нас язык Державина или Жуковского. Когда фильм демонстрировали в Венеции, были субтитры на итальянском и еще каком-то (кажется, на английском). Специально, чтобы четко была слышна речь героев. Тут, наверно, Сокуров использует еще и мелодику устаревшего немецкого языка для достижения бОльшего эффекта. Когда шла в кинотеатр, честно говоря, этого побаивалась. Я с субтитрами плохо воспринимаю фильмы. Получается, если все читаю, пропускаю частично видеоряд. Если все смотрю, то пропускаю частично текст. Вот и улавливаю смысл с пятого на десятое.   Но здесь все же был синхронный одноголосый перевод за кадром.

Отредактировано Нора (2012-03-11 21:56:18)

4

Нора написал(а):

а на языке Гете

Нора написал(а):

мелодику устаревшего немецкого языка для достижения бОльшего эффекта

интересно было бы посмотреть
честно сказать, читал по русски, в осовремененном варианте (на современном хохдойче) и на языке того времени (оригинал Гёте).

понимать на последнем было трудновато
было бы интересно послушать мелодику языка.

5

Зигги написал(а):

было бы интересно послушать мелодику языка.

Интересно, как воспримешь. Я, хотя и учила когда-то немецкий (даже на курсах :) ), сейчас намертво забыла. Могу только на слух распознать, что говорят по-немецки.  :D  Ну, и отдельные слова, фразы иногда всплывают в памяти. В общем, ошметки знаний. :)